We’re like a puzzle
重ねたい
鮮やかな Piece を合わせ
We’re like a puzzle
叶えたい
ゆるやかに Pace を合わせ
Somos como um quebra-cabeça.
Quero montá-lo.
Combinar as peças coloridas.
Somos como quebra-cabeça
Quero completá-lo.
Ajustando suavemente o ritmo.
一人で彷徨い 探した Day & Night
心の真ん中 足りないその何かを
いつしか知ったんだ , 奇跡に逢ったんだ
欠けてたPieceは 握るその手の中
Vago dia e noite sozinho a procura
de algo que está faltando no meio do meu coração.
Eu sabia que em algum dia eu ia conhecer um milagre.
Está em suas mãos a peça que estava faltando.
We’re like a puzzle
思い出を 星の数 重ねたい
鮮やかなPieceを合わせ
さぁ行こう 大きな未来
Somos como um quebra-cabeça.
Quero acumular uma constelação de lembranças.
Combinando as peças coloridas
Iremos ao nosso grande futuro.
We’re like a puzzle
二人で 一つずつ 叶えたい
ゆるやかに Pace を合わせ
永遠(とわ)の愛を誓うよ
Somos como o quebra-cabeça.
Quero realizar as coisas com você.
Ajustar suavemente nosso ritmo.
Jurar amor eterno.
僕らは正反対 素晴らしい相性さ
異なる格好で 同じ夢を見てる
見つめた瞬間に 奇跡を感じた
そろえたPieceは 全て君にあげよう
Somos opostos, mas temos uma grande compatibilidade.
Somos diferentes, mas temos o mesmo sonho.
No momento em que te olho, sinto que é um milagre.
Vamos encaixar as peças. Tudo eu darei a você.
We’re like a puzzle
いつでも 星の数 笑ってたい
きらめいたPieceの中に 描こう 愛する未来
We’re like a puzzle
二人で 夢の数 数えたい
穏やかなPaceで歩こう
永遠(とわ)に約束しよう
Somos como quebra-cabeça,
Quero sorrir bastante a todo momento.
Nas peças brilhantes, tentamos desenhar o futuro do nosso amor,
Somos como quebra-cabeça
Quero contar o número de sonhos que juntos teremos.
Caminharmos num ritmo suave.
Fazer promessas de amor eterno.
We’re like a puzzle
思い出を 星の数 重ねたい
鮮やかなPieceを合わせ
さぁ行こう 大きな未来
We’re like a puzzle
二人で 一つずつ 叶えたい
ゆるやかにPaceを合わせ
永遠(とわ)の愛を誓うよ
Somos como um quebra-cabeça
Quero acumular uma constelação de lembranças.
Combinando as peças coloridas
Nós iremos ao nosso grande futuro.
Somos como um quebra-cabeça
Quero realizar as coisas junto contigo
Combinar o nosso ritmo.
Jurar amor eterno.
Nenhum comentário:
Postar um comentário