마치 약속된 것 같은 날에
시간과 날씨도 완벽해
환한 미소로 문을 열고
들어오는 (들어오는) 잠깐만요 이리로 와보세요
들어오는 (들어오는) 잠깐만요 이리로 와보세요
여긴 달콤한 게 참 많아요
나보다 더 반짝이는 눈이 내 앞에 있어서
(행복해요)
Neste dia prometido
até a hora e o clima estão perfeitos.
Você que abre a porta toda sorridente
e espera um pouco para entrar, venha cá.
Há tantas coisas doces aqui.
Diante dos meus olhos está você, brilhando mais do que eu. Por isso
(Eu estou feliz)
(행복해요)
Neste dia prometido
até a hora e o clima estão perfeitos.
Você que abre a porta toda sorridente
e espera um pouco para entrar, venha cá.
Há tantas coisas doces aqui.
Diante dos meus olhos está você, brilhando mais do que eu. Por isso
(Eu estou feliz)
달콤한 건 끌어안을 때 더 그런데 (Oh)
우리 한번 안아 볼래요
Yeh 누군가의 얘기론 (얘기론)
세상 가장 달달한 건 딴 게 아닌 사랑 이래요
Ainda mais quando é aquele abraço doce. (oh)
Que tal nos abraçarmos uma vez?
Sim. Pelo o que alguém me disse
a coisa mais doce no mundo é nada mais que o amor.
Ainda mais quando é aquele abraço doce. (oh)
Que tal nos abraçarmos uma vez?
Sim. Pelo o que alguém me disse
a coisa mais doce no mundo é nada mais que o amor.
당신에게 가장 어울릴 초콜릿 찾고 있어요
조금만 시간을 내어 줄 수 있을까요?
지금은 달콤한 초콜릿 손에 쥐여주지만
잊지 말아요 우리는 사랑을 해야 해요
하면 돼요
Estou procurando o melhor chocolate para você.
Você pode me dar um pouco mais de tempo?
Neste momento ponho em suas mãos este doce chocolate, mas
não se esqueça de que temos que amar.
Devemos amar.
Estou procurando o melhor chocolate para você.
Você pode me dar um pouco mais de tempo?
Neste momento ponho em suas mãos este doce chocolate, mas
não se esqueça de que temos que amar.
Devemos amar.
누가 누구에게 주면 어때
달콤한 건 모두가 좋아해
나도 모르게 조금 기분이 좋아지고
내 마음은 금세 웃게 돼
Como uma pessoa ofereceria à alguém?
Todo mundo gosta de coisas doces.
Não sei porquê, mas me sinto um pouco melhor.
Meu coração passou a sorrir.
Como uma pessoa ofereceria à alguém?
Todo mundo gosta de coisas doces.
Não sei porquê, mas me sinto um pouco melhor.
Meu coração passou a sorrir.
줄려고 이거 포장해 놨는데
밝은 미소를 주면 내가 놀래
음- 달콤하다 못해 내가 달다
Eu embalei isso para lhe dar.
Surpreso eu ficarei se você me der um sorriso radiante.
Hum~~ Mas não pode ser doce. Assim eu derreto.
Eu embalei isso para lhe dar.
Surpreso eu ficarei se você me der um sorriso radiante.
Hum~~ Mas não pode ser doce. Assim eu derreto.
달콤한 건 끌어안을 때 더 그런데 (Oh My)
우리 한번 안아 볼래요 (Yo)
Yeh 누군가의 얘기론 (얘기론)
세상 가장 달달한 건 딴 게 아닌 사랑 이래요
Ainda mais quando é aquele abraço doce. (oh)
Que tal nos abraçarmos uma vez?
Sim. Pelo o que alguém me disse
a coisa mais doce no mundo é nada mais que o amor.
Ainda mais quando é aquele abraço doce. (oh)
Que tal nos abraçarmos uma vez?
Sim. Pelo o que alguém me disse
a coisa mais doce no mundo é nada mais que o amor.
당신에게 가장 어울릴 초콜릿 찾고 있어요
조금만 시간을 내어 줄 수 있을까요?
지금은 달콤한 초콜릿 손에 쥐여주지만
잊지 말아요 우리는 사랑을 해야 해요
하면 돼요
Estou procurando o melhor chocolate para você.
Você pode me dar um pouco mais de tempo?
Neste momento ponho em suas mãos este doce chocolate, mas
não se esqueça de que temos que amar.
Devemos amar.
Estou procurando o melhor chocolate para você.
Você pode me dar um pouco mais de tempo?
Neste momento ponho em suas mãos este doce chocolate, mas
não se esqueça de que temos que amar.
Devemos amar.
어쩌면 사랑은 어려워
누구나 사랑이 필요해
사랑한다는 말보다 따뜻한 말
한마디가 힘이 될 때가 있어요
서로에게 이 말을 꼭 전해요
Talvez seja difícil amar.
Qualquer pessoa precisa desse amor.
Uma palavra calorosa, mais do que 'eu te amo',
há momentos que uma única palavra se torna sua força.
Vamos dizê-las um para o outro.
Talvez seja difícil amar.
Qualquer pessoa precisa desse amor.
Uma palavra calorosa, mais do que 'eu te amo',
há momentos que uma única palavra se torna sua força.
Vamos dizê-las um para o outro.
난난난나 난난난나
난난난나 난난난나
멀리 있지 않아요
지금부터 사랑을 시작해 봐요
사랑을 우리와 함께하세요
지금 바로 하면 돼요
Não fique longe.
Vamos começar esse amor a partir de agora.
Vamos juntos nos amar.
Podemos fazer isso agora mesmo.
Não fique longe.
Vamos começar esse amor a partir de agora.
Vamos juntos nos amar.
Podemos fazer isso agora mesmo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário