눈을 감고 느껴 나만을 위한 노래
네 숨소리를 머금은 바람 소리
Fecho os olhos e sinto uma música feita só para mim.
E o som do vento que prende a sua respiração.
무릎 위로 덮은 햇살은 그댈 밝혀
그걸 보는 걸로 난 충분해
A luz do sol cobrindo seus joelhos, revelando você,
é o suficiente para que eu a veja.
바람 시린 날엔, 나를 감싸주고
비가 내리는 날엔, 우산이 되어도 주고
널 닮은 햇살은 어느 날씨 좋은 날에
나를 찾아와 미소 짓네
Em dias de vento frio, você me abraça.
Em dias chuvosos, você se torna o meu guarda-chuva.
A luz do sol, de um lindo dia qualquer, me lembra você
sorrindo, vindo até mim.
네 향기에 취해, 너에게 날 적시네
내 곁을 감싸준 너 언제나 함께 할게
Você me encharca, me embreaga com o seu perfume.
Sempre estarei com você que está a me abraçar.
바람에 날리는 그대의 머리칼을
넘겨주는 걸로 충분해
Seus cabelos ao vento
é o sufiente para que eu me entregue.
바람 시린 날엔, 나를 감싸주고
비가 내리는 날엔, 우산이 되어도 주고
널 닮은 햇살은 어느 날씨 좋은 날에
나를 찾아와 꽃을 피워주네
Em dias de vento frio, você me abraça.
Em dias chuvosos, você se torna o meu guarda-chuva.
A luz do sol, de um lindo dia qualquer, me lembra você
vindo até mim, desabrochando flores.
흐릿해진 하늘은 맑게 개이고
뒤섞인 내 맘은 네가 밝혀
O céu que estava escuro, clareou.
Você ilumina o meu confuso coração.
수많은 계절을 돌이켜 보면 나
눈물로 뒤덮였던 나의 하루의 끝에서
늘 네가 있었어. 사랑이라는 말로도
나의 가슴을 다 채우지 못해
언제나처럼 내 곁에 있어 줘
Ao olhar às inúmeras estações que eu passei,
vejo que nos finais dos meus dias cobertos de lágrimas,
você sempre estava. Mesmo com palavras de amor,
não consigo preencher todo o meu coração.
Por favor, fique comigo para sempre.
Nenhum comentário:
Postar um comentário