이제서야 말해 미안해 (Oh-oh-oh)
Já tem um tempo. Sei que é um pouco tarde para lhe contar minha história, mas (eu sei)
peço desculpas por dizer somente agora.
찬란하기만 했던 그때의 그 시간 속에서 머물러있고 싶었었던 나의 마음을 이젠 놓아
Agora é hora de soltar esse sentimento de querer permanecer
naquela época que foi simplesmente maravilhosa.
다시 사랑할 수 있다면 (있다면, oh, 있다면), woah
다시 나를 안아준다면 (준다면, oh, oh)
우리 행복했던 그 찬란하게 아름답던 때로
너와 나 (너와 나) 환하게 (환하게) 웃던 그때로, baby
Se puder me amar outra vez (se puder)
Se me der o seu abraço novamente (se me der)
Como naquele tempo lindo e radiante, quando éramos felizes.
Como você e eu (você e eu) brilhávamos naquele tempo, baby
일렁이던 파도 속에 계속 올라타
고민했지 이게 내게 진짜 어울릴까, yeah
흔들리지 않게 너는 나를 잡은 다음
말해줬지 우리 함께라면 다 할 수 있단 말
Continuo nadando nas ondas que balançam.
Será que isso realmente combina comigo?
Você que fortemente me segurou para eu não caísse,
eu te disse que se estivermos juntos, podemos fazer qualquer coisa.
찬란하기만 했던 그때의 그 시간 속에서머물러있고 싶었었던 나의 마음을 이젠 놓아
Agora é hora de soltar esse sentimento de querer permanecer
naquela época que foi simplesmente maravilhosa.
다시 사랑할 수 있다면 (있다면, oh, 있다면), woah
다시 나를 안아준다면 (준다면), woah, oh
우리 행복했던 그 찬란하게 아름답던 때로
너와 나 (너와 나) 환하게 (환하게) 웃던 그때로, baby
Se puder me amar outra vez (se puder)
Se me der o seu abraço novamente (se me der)
Como naquele tempo lindo e radiante, quando éramos felizes.
Como você e eu (você e eu) brilhávamos naquele tempo, baby
이미 날 지웠다고 해도
내 손을 다시 잡아주지 않아도
Baby, I won't say no
Baby, I won't say no
Baby, I won't say no (Yeah, yeah)
네가 날 기다렸던 만큼 한없이 내가 너를 기다려줄게
어느 곳에 있던, 무얼 하고 있던
Mesmo que você já tenha me esquecido,
Mesmo que não segure a minha mão outra vez,
Baby, eu não direi não
Baby, eu não direi não
Baby, eu não direi não
Assim como você me esperou, eu infinitamente te esperarei.
Onde quer que voce esteja ou o que estiver fazendo
다시 사랑할 수 있다면
다시 나를 안아준다면
우리 행복했었던 그 찬란하게 아름답던 때로
너와 나 You and me...
Se puder me amar outra vez
Se me der o seu abraço novamente
Como naquele tempo lindo e radiante, quando éramos felizes.
Você e eu (você e eu)...
차가웠던 손이 따스해졌으니 baby
다시 너의 손을 잡고 달리고만 싶지
달이 지면 새로운 또 해가 뜨니 baby
다시 하늘 위로 소리 질러볼까
내가 본 아름다웠던 우린 하얀 봄
불이 나게 사랑했다면
또다시 또다시 또다시
우릴 보며 웃어줄래요 baby
As minhas mãos frias estão aquecidas, baby
Quero outra vez segurar suas mãos e juntos correr.
Quando a lua se põe, um novo sol nasce, baby.
Que tal nós gritarmos para o céu outra vez?
Noto que éramos tão belos, uma clara primavera.
Se o seu amor for flamejante,
uma outra vez, outra vez, outra vez
você sorrirá ao nos ver, baby?

Nenhum comentário:
Postar um comentário