From the moon, To the stars
우주를 헤매다
서로를 알게 되었죠
그리고 그리다 번진 물감 위에
우리가 흘러내려요
Da lua até às estrelas
Vagando pelo universo.
E assim, ambos se conheceram.
Sobre a tinta espalhada
nós deslizamos.
왠지 낯설어 혼자 있는 새벽 공기가
잠 못 이루게 하죠
언제부턴가 커져버린 널 향한 마음
감출 수 없나 봐요
O ar fresco da manhã que é solitário e estranho,
me impossibilita de dormir.
Desde um certo tempo, o meu sentimento por você foi aumentando,
é impossível contê-lo.
텅 빈 방 가득 비추는 moonlight (moonlight)
꿈처럼 사라져 가지만 (out of my life)
새하얀 캔버스에 한번 더 그려요
혼자가 아니라 믿어요
Lua que ilumina o quarto vazio,
não desapareça como um sonho (da minha vida)
Desenho você mais uma vez em uma tela branca
Acredito que não estou sozinho.
From the moon, To the stars
우주를 헤매다
서로를 알게 되었죠
그리고 그리다 번진 물감 위에
우리가 흘러내려요
Da lua até às estrelas
Vagando pelo universo.
E assim, ambos se conheceram.
Sobre a tinta espalhada
nós deslizamos.
까맣게 물든 밤
하늘 너의 눈동자 같은 달을 보며
오늘 하룬 어땠을까 난
걱정하지. 넌 안 좋아 보여 yeah
애쓰려고 하지는 마. 그래 맞아
마냥 어린애처럼 굴어도 돼, 안아줄게 내가
너의 일기 마지막 줄 거기엔
내가 항상 있을 거야 거기엔
Noite acinzentada
Enquanto contemplo a lua que é igual ao seus olhos,
fico me questionando como foi seu dia.
Estou preocupado. Você não parece bem.
Não se esforce demais. Sim, isso mesmo.
Você pode agir como uma criança, eu abraçarei você.
Em seu diário, ali na última linha,
Eu sempre estarei ali.
바람에 날려 흔들리는 커튼 사이로
노란빛 찾아오죠
환하게 빛날 날들을 마주하며
웃는 우리를 떠올려요
Através da cortina que balança com o vento
a luz amarela chega e nos encontra.
Enquanto me deparo com os dias que brilhavam,
Lembro da gente sorrindo.
별들도 잠든 밤 하늘
moonlight (moonlight)
꿈처럼 사라져 가지만
새하얀 캔버스에 다시 그려봐요
그대가 아니면 안돼요
Até as estrelas do céu da noite dormem
A lua (a lua)
Vai desaparecendo como um sonho, mas
eu desenho outra vez na tela branca.
Você tem que estar nela.
From the moon, To the stars
우주를 헤매다
서로를 알게 되었죠
그리고, 그리다
번진 물감 위에
우리가 흘러내려요
Da lua até às estrelas
Vagando pelo universo.
E assim, ambos se conheceram.
Sobre a tinta espalhada,
nós deslizamos.
TONIGHT 그대와 함께 꿈속을 날고 싶어
TONIGHT 내게로 와요, 아침이 오기 전에
Esta noite eu quero voar em um sonho junto com você.
Venha para mim esta noite, antes de amanhecer.
From the moon, to the stars
우주를 헤매다
서로를 알게 되었죠
그리고 그리다 번진 물감 위에
우리가 흘러내려요
Da lua até às estrelas.
Vagando pelo universo.
E assim, ambos se conheceram.
Sobre a tinta espalhada
nós deslizamos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário