I am not a robot Ost
나 며칠을 앓고만 있어
가슴이 너로 벅차서
숨 쉬는 게, 잠드는 게 힘이 들어
Estou a alguns dias sofrendo
com este coração totalmente ocupado por você.
Está difícil respirar. Está difícil dormir.
네 옆인데도
마음은 네 옆에 갈 수 없어
항상 널 그리워만 해
그리움은 오늘도 눈물이 됐어
Mesmo ao seu lado,
o meu coração não pode ir até você.
Ele está sempre com saudades de você.
E esta saudade, hoje de novo, se transforma em lágrimas.
말해보고 싶어. 나 불러보고 싶어
늘 입술 맡에 머금고
되뇌고 되뇌는 마음의 말
Quero falar para você. Quero ligar para você.
Mas sempre fica nos lábios
as palavras que o meu coração repete.
아무리 외쳐봐도
너에겐 들리지 않나 봐
매일, 속으로만
눈빛으로만 말해야 했었던
널 향한 사랑의 말이야
Não importa o quanto eu grito.
Parece que não sou ouvida por você.
Todos os dias, apenas internamente,
apenas com o olhar eu tenho expressado
o meu amor por você.
긴 하루가 되어버렸어
나 너를 기다리는 게
숨 쉬듯이 당연한 일이 된 거야
Os dias tem ficado longos.
Esperar por você
se tornou algo natural como o respirar.
말해보고 싶어. 나 불러보고 싶어
늘 입술 맡에 꺼냈다
감추고 감추는 마음의 말
Quero falar para você. Quero ligar para você
E tirar dos meus lábios
as palavras que o meu coração oculta.
아무리 외쳐봐도
내 맘이 보이지 않나 봐
밝은 얼굴 뒤로, 얼마나 많은
눈물을 지우고 지워야 했는지 모를 거야
Não importa o quanto eu grito.
Parece que o meu sentimento não é visto.
Por trás deste meu rosto brilhante, quanto mais tenho que
limpar as minhas lágrimas? Disso eu não sei.
처음인 걸 나 이런 감정은
네 곁인데도 난 네가 그리워
É a primeira que me sinto dessa forma.
Até mesmo ao seu lado, eu sinto a sua falta.
한 번만이라도
네 품에 안겨
너의 이름을 부른다면
Se ao menos uma vez
fosse possível estar em seus braços
e chamar o seu nome...
말해주고 싶어. 나 들려주고 싶어
늘 입술 맡에 머금고
되뇌고 되뇌던 마음의 말
Quero falar. Quero ser ouvida.
Mas sempre pairam em meus lábios
as palavras que o meu coração repete.
아무리 외쳐봐도
너에겐 들리지 않나 봐
매일 속으로만,
눈빛으로만 말해야 했었던
Não importa o quanto eu grito.
Parece que não sou ouvida por você.
Todos os dias, apenas internamente,
apenas com o olhar eu tenho lhe dito.
Nenhum comentário:
Postar um comentário