7 de jul. de 2018

Kim Yeonji - Words of my heart [마음의 말]

I am not a robot Ost
나 며칠을 앓고만 있어
가슴이 너로 벅차서
숨 쉬는 게, 잠드는 게 힘이 들어

Estou a alguns dias sofrendo
com este coração totalmente ocupado por você.
Está difícil respirar. Está difícil dormir.

네 옆인데도
마음은 네 옆에 갈 수 없어
항상 널 그리워만 해
그리움은 오늘도 눈물이 됐어

Mesmo ao seu lado,
o meu coração não pode ir até você.
Ele está sempre com saudades de você.
E esta saudade, hoje de novo, se transforma em lágrimas.

말해보고 싶어. 나 불러보고 싶어
늘 입술 맡에 머금고 
되뇌고 되뇌는 마음의 말

Quero falar para você. Quero ligar para você.
Mas sempre fica nos lábios 
as palavras que o meu coração repete.

아무리 외쳐봐도
너에겐 들리지 않나 봐
매일, 속으로만 
눈빛으로만 말해야 했었던 
널 향한 사랑의 말이야

Não importa o quanto eu grito.
Parece que não sou ouvida por você.
Todos os dias, apenas internamente,
apenas com o olhar eu tenho expressado
o meu amor por você.

긴 하루가 되어버렸어
나 너를 기다리는 게 
숨 쉬듯이 당연한 일이 된 거야

Os dias tem ficado longos.
Esperar por você
se tornou algo natural como o respirar.

말해보고 싶어. 나 불러보고 싶어
늘 입술 맡에 꺼냈다
감추고 감추는 마음의 말

Quero falar para você. Quero ligar para você
E tirar dos meus lábios
as palavras que o meu coração oculta.

아무리 외쳐봐도
내 맘이 보이지 않나 봐
밝은 얼굴 뒤로, 얼마나  많은 
눈물을 지우고 지워야  했는지 모를 거야

Não importa o quanto eu grito.
Parece que o meu sentimento não é visto.
Por trás deste meu rosto brilhante, quanto mais tenho que
 limpar as minhas lágrimas? Disso eu não sei.

처음인 걸 나 이런 감정은
네 곁인데도 난 네가 그리워

É a primeira que me sinto dessa forma.
Até mesmo ao seu lado, eu sinto a sua falta.

한 번만이라도 
네 품에 안겨 
너의 이름을 부른다면

Se ao menos uma vez
fosse possível estar em seus braços 
chamar o seu nome...

말해주고 싶어. 나 들려주고 싶어
늘 입술 맡에 머금고
되뇌고 되뇌던 마음의 말

Quero falar. Quero ser ouvida.
Mas sempre pairam em meus lábios 
as palavras que o meu coração repete.

아무리 외쳐봐도
너에겐 들리지 않나 봐
매일 속으로만, 
눈빛으로만 말해야 했었던

Não importa o quanto eu grito.
Parece que não sou ouvida por você.
Todos os dias, apenas internamente,
apenas com o olhar eu tenho lhe dito.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home