미소짓던 그 표정이. 시도 때도 없던 입맞춤이
주고받던 연락들이. 아쉬움 가득한 헤어짐이
없어서 쌓여서 너의 모든 게 더는 남아있질 않아
Expressões sorridentes. Os beijos que não tinham hora nem momento.
As mensagens recebidas e enviadas. A despedida cheia de arrependimento.
Não há mais isso que construímos. Nada mais restou de você.
어쩔 수 없는 걸 알면서도
놓을 수 없는 걸 아쉬움에
더는 너를 불러봐도
어떤 감정도 느껴지질 않아
그저 남아 있을 뿐인걸
Apesar de saber que é inevitável,
eu não consigo te deixar. Isso é lamentável.
Até chamo por você, mas não adianta.
Não sinto qualquer sentimento.
Simplesmente ficou assim.
차가워진 그 표정이
시도 때도 없는 다툼들이
주고받던 상처들이
가끔은 미안한 마음들이
긴 시간 쌓여서 너의 모든 게
더는 남아있질 않아
Os olhares frios;
As brigas que não tinham hora nem momento;
As feridas que recebemos e causamos;
Os esporádicos sentimentos de lamento;
Os momentos que construímos e tudo relacionado a você,
nada mais ficou.
어쩔 수 없는 걸 알면서도
놓을 수 없는 걸 아쉬움에
더는 너를 불러봐도
어떤 감정도 느껴지질 않아
그저 남아 있을 뿐인걸
Apesar de saber que é inevitável,
eu não consigo te deixar. Isso é lamentável.
Até chamo por você, mas não adianta.
Não sinto qualquer sentimento.
Simplesmente ficou assim.
매일 그리던 네 모습도
더는 그려지지 않아
더는 널 원하지 않아
Até mesmo o seu rosto que eu imaginava todos os dias
eu não imagino-o mais.
Não quero mais você.
어쩔 수 없는 이 마지막도
놓을 수 없는 네 모습조차
더는 내겐 의미도 없어
A nossa última vez foi inevitável.
Até o seu rosto que não conseguia largar,
não faz mais sentido para mim.
미뤄왔던 일처럼 느껴져
이젠 말해야 할 것 같아
Sinto como se eu estivesse adiando para outro dia.
Mas sinto que agora eu tenho que dizer.
Nenhum comentário:
Postar um comentário