The best hit Ost
잡을 수 있을 거라 생각했어
내가 꿈꿔온 순간들
그래서 당당하게 걸었어
이유 없는 믿음 하나 안고서
Pensava que eu podia ter
Os momentos que eu sonhei.
Por isso eu caminhava mais destemidamente,
Mantendo uma confiança sem motivos.
포기하지 않고 계속 나아가면
열심히 최선을 다 하다 보면
내 눈 앞에 펼쳐질 거라고
생각했네
Se eu seguir em frente, sem desistir.
Se eu me esforçar,
tudo acontecerá perante meus olhos.
Eu pensava assim.
결국엔 잡게 될 거야 기도해 매일
앞만 보고 달려가 어둡고 캄캄한
터널 속 끝엔 분명
환한 빛이 있을 거야
희망에 잠겨서 한없이 달리고 달렸어
그래 그 환한 빛이 보고 싶어서
Rezando todo dia para que eu chegue até o final.
Corro olhando só para frente, em plena escuridão
De um túnel. E no final dele, a claridade
estará brilhando intensamente.
Trancado na esperança, eu correrei sem parar.
Sim! Porque eu quero ver aquela luz brilhante
정말 조금만 더 가면 될 것 같은데
손 뻗으면 닿을 거리 같은데
왜 왜 제자리 같은 느낌
아직 부족한 거야 그치
다시 달려가려면 꾹 참고서 일어나야지
근데 내 현실은 감당하기 힘든 일이 너무 많아
마치 날 쓰러지게 만들려는 것처럼 말야
지고 싶지 않아서 발악하며 버티는 중인데
Se eu andar um pouco mais, será assim.
Quando eu estico as mãos, é como se eu alcançasse
Mas por que, por que sinto estar no mesmo lugar?
Ainda não é o suficiente, é?
Se é para correr de novo, tenho que aguentar firme e me levantar.
Mas a minha realidade é muito difícil de suportar.
É como se eles quisessem me fazer cair.
Mas estou aguentando firme, pois não quero perder.
내 모든걸 다 바쳐서
꼭 이루고 싶은 꿈인데
하면 할수록 왜 날 힘들게만 해
그 간절함을 왜 알아 주지 않는 건데
왜 날 갖고 장난치는 건데
많은걸 바라는 게 아냐. 그거 딱 하나 뿐인데
시간이 지날 수록 더 주저앉고 싶을 뿐이네
Ponho tudo de mim
para cumprir meu sonho. Mas este sonho que eu quero,
por que quando mais eu tento, mais difícil ele é?
Por que eles não sabem dessa minha sinceridade?
Por que brincam comigo?
Eu não quero muita coisa. Só isso.
Quanto mais o tempo passa, mais eu quero me sentar no chão
세상이 만든 책임에 왜 내가 던져져야 돼
그 아픔들을 도대체 왜 내가 다 견뎌내야 돼
세상이 날 가만두지 않아
그건 내 탓이 아닌데 라고 말해 봐도
나는 피하고 숨는 거 밖에 할 수 없어
신이 있다면 제발 들어주소서
내가 할 수 있는 게 이것 뿐
인게 너무나도 싫어져
난 가시밭길을 맨발로 걷는 거
밖에 할 수 없지만
눈 감고 마음속에 외쳐
i pray for my dream
Por que tenho que me jogar nas responsabilidades deste mundo?
Por que eu tenho que suportar todas estas dores?
O mundo não me deixa em paz.
Mesmo que eu diga que isto não é minha culpa,
Só me resta evitar isso e esconder,
Se existe Deus, me ouça, por favor.
É só isso que eu posso fazer.
Eu detesto isso.
Andar descalço por uma rua de espinhos
É só isso que posso fazer, mas
eu fecho olhos e grito em meu coração.
Rezo pelo meu sonho
다시 꿈을 꾸네
내가 원했던 꿈
두 손을 모아 기도해
가끔 멈춰 서서 하늘을 바라봐
아직 내겐 이뤄야 할 꿈이 있으니까
Sonho de novo
O sonho que eu quero.
Junto as mãos e rezo.
Às vezes eu paro e olho para o céu.
Porque ainda tenho um sonho a ser realizado.
I have a dream woo woo
I have a dream woo woo
Tenho um sonho.
Tenho um sonho.
끝없는 절망 속에서
나만 괴로운 거 같기도 했었지만,
그저 내가 할 수 있는 건
간절한 바램과 기도 뿐이지만,
조금만 더 버텨야 돼
내 자리에 부러지면
다시 붙이면 돼 더 강하게
Neste desespero sem fim,
Só eu tenho uma dor igual a essa.
Mas o que eu posso fazer
é só rezar e desejar sinceramente.
Terei que suportar mais um pouco
quando o meu lugar quebrar.
Tenho que recuar, ficar mais forte.
바라면 바랄 수록 더 괴로워지고
다시 또 움츠려 드는 나를 누구보다
잘 알지만 또 시작해야지
Quanto mais desejo, mais preocupado eu fico.
Então me afasto outra vez. Mais do que ninguém
eu sei disso, mas eu tenho que recomeçar.
수만 번 되새겼던 기억의
조각들 주워 담아야지
지나가는 과정일 뿐 다만
시간이 지나지 않은 것 뿐
늦어도 괜찮아 뭐 좀 늦으면
어때 그래 결국 언젠가는 꼭
이룰 텐데 so what
남들과 비교하지도 마
Das lembranças que eu penso várias vezes,
eu tenho que pegar os pedaços delas.
É só a fase que passa.
O tempo não passa.
Se for um pouco tarde, não tem problema.
Algum dia eu acabarei, com certeza,
realizando isto. E daí?
Não me compare com os outros.
내가 갖고 싶은 그 길을
재밌게 걸어가는 것만
힘들면 잠깐 쉬어도 돼
다시 일어날 거니까
잘 하고 있는 거야
그래 지금처럼만
O caminho que eu quero seguir.
Me divertir enquanto caminho.
Quando estiver difícil, eu posso parar e descansar,
e depois levantar de novo.
Estou fazendo certo.
Do jeito que estou agora.
다시 꿈을 꾸네
내가 원했던 꿈
두 손을 모아 기도해
가끔 멈춰 서서 하늘을 바라봐
아직 내겐 이뤄야 할 꿈이 있으니까
Sonho de novo
O sonho que eu quero.
Junto as mãos e rezo.
Às vezes eu paro e olho para o céu.
Porque ainda tenho um sonho a ser realizado.
I have a dream woo woo (4x)
Tenho um sonho
Nenhum comentário:
Postar um comentário