23 de jan. de 2019

BANG YONGGUK - Hikikomori (히키코모리)

사랑은 상처가 된다는 걸 알어
자꾸만 내 공간에 숨고 싶을 땐
누군가에게 말 못하는 거 나 알어
우린 외로운 천사의 친구가 돼

Sei que o amor se transforma em dor.
Quando quero continuar escondido em meu canto,
eu sei que não posso contar isso a ninguém.
A gente se torna amigo dos anjos solitários.

세상을 피해가고 싶어
나만의 세계에선
방해 받고 싶지 않아
계속해서 피하는 거야 애써
거울 속에 나는 찌질해
(도망치고 싶은데)
어두움이 나의 빛이 돼 (yeh, eh eh eh eh)

Quero evitar o mundo externo.
E em meu próprio mundo
eu não quero ser incomodado.
Vou continuar evitando. 
Eu, um patético no reflexo do espelho.
(Quero fugir)
A escuridão se tornou a minha luz.

If you love me, 날 내버려둘 수 없니
You make a fool out of me.
또 멍 한 채 방 안에 숨어 있을래
난 히키코모리 히키코모리
히키코, 머릿 머릿 머릿 속이 텅 빈 난
히키코모리 히키코모리
슬프게 마음이 마음이 마음 속이 텅 빈 난

Se você me ama, você não pode me deixar sozinho?
Você faz de mim um bobo.
Outra vez ficarei escondido no quarto com a minha ferida.
Sou um hikikomori , hikikomori
Hikiko. Há um vazio na mente.
hikikomori , hikikomori
Um coração vazio e sofrido.

왜 왜 대체 숨는다 묻는다면
야 왜 왜 그게 뭐 그리도 중요하니
왜 왜 너와 난 피부터도 다른데
똑같기를 강요하고 왜
정상과 비정상을 나눠

Se você me pergunta por que eu me escondo,?
Ei, por que, por que isso é tão importante?
A gente é diferente desde o tipo de sangue, mas por que
você se esforça para sermos iguais?
Você separa normais e anormais.

대체 딴 놈들은 왜 모든 상처와
깊이를 똑같다고 치부하고
외톨이가 되는 것이 대체 뭐가 어떻길래
씹어 대고 알어
우린 원래 이리 달라
또 다르니까 이리 살어
적어도 내 마스터 건반과 강아지는
나에게 상처 따위는 주지 않어

Porque diferentes pessoas e todas suas feridas
tem a mesma profundidade.
Por qual razão pessoas solitárias são substituídas?
É difícil digerir isto, eu sei.
Desde o começo somos diferentes.
Repito, somos diferentes. Por isso vivemos assim.
Pelo menos, o meu teclado e o meu cachorro
Não irão me machucar.

그러니까 uh, 내가 말하는게 uh
그딴 편견과 오만이 가득하다면
절대 닿을 수 없어 uh (yeah)
왜 왜 대체 라는 그 물음 속에 uh
이해와 사랑을 ya'll
생각하길 바래

Então... Eu estou dizendo que
Se você é cheio de preconceito e arrogância
fica impossível alcançá-lo.
O motivo pelo qual pergunto isto
é para que todos vocês entendam e amem.
Espero que pensem nisso.

매일 죽어가는 나를 비추는 시간과 정신의 방
살다 보니 뭐가 진짜 나 인지
몰라 그냥 토해 어지러운 삶
가면 벗고 춤을 춰
발가 벗고 두 눈을 뜨면
이 빌어먹을 안도감에
세상 돌아가는 꼴이 괜히 질투가 나니까

É o quarto da mente e o tempo que ilumina a mim que morro todo dia.
 Enquanto vivo, eu me questiono 'quem eu realmente sou?'
Eu não sei... Eu apenas vomito uma vida desnorteada.
Tire a sua mascara e dance.
Quando abrir os olhos e estiver desnudo,
você sentirá um alívio estremo.
Sinto uma inexplicável inveja da forma como o mundo gira.

야 단정짓지 마.
Ei, não faça afirmações.
네들이 억지로 숨을 쉬는 나의 기분 알어
Conheço a sensação de ser forçado a respirar.
아무리 쳐 먹고 마셔 대도 전부 슬픔에 지배되는 이런 기분 알어
Eu conheço a sensação de estar governado pela tristeza,
não importa o quanto eu como e bebo.
야 이 새끼 또 신세 한탄 하지
Ei, cara. Outra vez eu sinto pena de ti.
왜 이건 내 얘기니까 씹을꺼리 없니
Porque esta é a minha história, você não vai digeri-la?
됐다. 말을 말자
Tudo bem. Não digo mais.

If you love me, 날 내버려둘 수 없니
You make a fool out of me
또 멍 한 채 방 안에 숨어 있을래
난 히키코모리 히키코모리
히키코, 머릿 머릿 머릿 속이 텅빈 난
히키코모리 히키코모리
슬프게 마음이 마음이 마음 속이 텅 빈 난

Se você me ama, você não pode me deixar sozinho?
Você faz de mim um bobo.
Outra vez ficarei escondido no quarto com a minha ferida.
Sou um hikikomori , hikikomori
Hikiko. Há um vazio na mente.
hikikomori , hikikomori
Um coração vazio e sofrido.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home