점점 빠져가 save me
Please don’t leave me
갈망에 목이 타 woah oh
Please don’t leave me
갈망에 목이 타 woah oh
Hum, eu sei.
Está impossível escapar.
Estou caindo, pouco a pouco. Salve-me.
Por favor, não me deixe.
Estou com sede de desejo. Woah
덮칠 듯한 이끌림에
감각마저 무뎌져 난
눈앞에 있는 넌 꿈인지
현실인지 환상인지
Nesta atração avassaladora
감각마저 무뎌져 난
눈앞에 있는 넌 꿈인지
현실인지 환상인지
Nesta atração avassaladora
meus sentidos se perdem.
Você que está perante mim, és um sonho?
És real? É uma ilusão?
꿈에서 꿈을 꾼 듯한 걸
Oh 내 몸에 전율이 널
기억하고 있는 것 같아
I know you get Deja Vu
É como se eu estivesse a sonhar.
Oh! Você está a vibrar dentro de mim.
É como se eu me lembrasse de você.
Sei que você teve um deja vu
멈출 수가 없지 난. 끝이 없는 갈증을 느껴
Know you get Deja Vu
Enlouqueço no instante em que nossos olhos se encontram
Não consigo parar. Sinto uma sede sem fim.
Sei que você teve um deja vu
Da da da ra da da da ra da da da ra Oh Deja Vu
Da da da ra da da da da ra da 미쳐가 I want you so bad oh
Da da da ra da da da ra da da da ra. Oh Deja Vu
Da da da ra da da da da ra da. Te quero loucamente.
Da da da ra da da da da ra da. Te quero loucamente.
나는 곤란해요 wait wait
저기요 내가 본 꿈에선 이 다음 장면은
아마도 삐 No way
피할 수 없으면 play it
미쳐버린 이 순간 난 이미 game set
Ei, quando seus olhos brilham assim sem parar,
피할 수 없으면 play it
미쳐버린 이 순간 난 이미 game set
Ei, quando seus olhos brilham assim sem parar,
eu entro em apuros. Calma Calma.
Ei. Eu vi no sonho, a próxima cena
provavelmente é... Não pode ser.
Se é inevitável, se jogue.
O momento enlouqueceu. Já estou pronto.
터질 거 같아 so bad
손짓은 더 위험해
Shoot it up shoot it up
빨간 향기가 타올라 날 구속해
뭐가 있는지 수사할 게 ready
출발하면 뛰어 가빠지는 우리 racing
손짓은 더 위험해
Shoot it up shoot it up
빨간 향기가 타올라 날 구속해
뭐가 있는지 수사할 게 ready
출발하면 뛰어 가빠지는 우리 racing
Estou prestes a explodir.
Os gestos estão mais perigosos.
Vou me lançar.
O cheiro da paixão queima e me prende.
Estou pronto para investigar o que é.
Quando formos, nós iremos ligeiros.
꿈에서 꿈을 꾼 듯한 걸
Oh 내 몸에 전율이 널
기억하고 있는 것 같아
I know you get Deja Vu
꿈에서 꿈을 꾼 듯한 걸
Oh 내 몸에 전율이 널
기억하고 있는 것 같아
I know you get Deja Vu
É como se eu estivesse a sonhar.
Oh! Você está a vibrar dentro de mim.
É como se eu me lembrasse de você.
Sei que você teve um deja vu
미쳐가 너와 눈이 마주친 순간
멈출 수가 없지 난. 끝이 없는 갈증을 느껴
Know you get Deja Vu
Enlouqueço no instante em que nossos olhos se encontram
Não consigo parar. Sinto uma sede sem fim.
Sei que você teve um deja vu
Da da da ra da da da ra da da da ra Oh Deja Vu
Da da da ra da da da da ra da 미쳐가 I want you so bad oh
Da da da ra da da da ra da da da ra. Oh Deja Vu
Da da da ra da da da da ra da. Te quero loucamente.
어느 곳 어떤 시간 어떤 운명이 날 oh
너에게 끌어당기는 건지
Da da da ra da da da da ra da. Te quero loucamente.
어느 곳 어떤 시간 어떤 운명이 날 oh
너에게 끌어당기는 건지
Qual foi o lugar, o momento, o destino
que me atraiu até você?
네 숨이 내게 닿는다
내 숨도 네게 닿을까
내 숨이 멎는다 해도
다음 꿈에서라도
Find you in my heart
Sua respiração chega até mim.
Minha respiração também chegará até você?
Mesmo faltando-me o ar,
Mesmo em outro sonho,
eu te encontro em meu coração.
미쳐가 너와 눈이 마주친 순간
멈출 수가 없지 난. 끝이 없는 갈증을 느껴
Know you get Deja Vu (Deja Vu)
Enlouqueço no instante em que nossos olhos se encontram
Não consigo parar. Sinto uma sede sem fim.
Sei que você teve um deja vu
Da da da ra da da da ra da da da ra Oh Deja Vu
Da da da ra da da da da ra da 미쳐가 I want you so bad oh
Da da da ra da da da ra da da da ra. Oh Deja Vu
Da da da ra da da da da ra da. Te quero loucamente.
미쳐가 우리는 하얀 도화지 속
짝을 이뤄가 데칼코마니
착각인지 병인지 혼란스럽지
내 맘이 널 원하는 건 본능인 거야
I get Deja Vu
Da da da ra da da da da ra da. Te quero loucamente.
미쳐가 우리는 하얀 도화지 속
짝을 이뤄가 데칼코마니
착각인지 병인지 혼란스럽지
내 맘이 널 원하는 건 본능인 거야
I get Deja Vu
Eu e você enlouquecendo, em um tela em branco.
Somos iguais. Decalcomania.
É uma ilusão? Estou doente? É confuso.
Meu coração te quer. Isso é instinto.
Tive um deja vu.
Nenhum comentário:
Postar um comentário