하늘 위의 별을 문득 바라보면
손에 닿지 않아도, 느껴지는 따스함 내게 와줘
위로가 돼줘
Quando me perco em caminhos após um dia cansativo,
se eu olhar para as estrelas do céu,
mesmo sem toca-las, eu sinto o calor delas vindo até mim.
Isso se torna o meu conforto.
Like a Star 언제나 내 곁에 있어줘
어두운 밤을 비추는 별처럼
항상 곁에서 밝게 비춰줘
Fique para sempre ao meu lado, igual uma estrela.
Como a estrela que ilumina a noite escura.
Sempre ao meu lado, brilhando vivamente.
Like a Star 날 보며 환하게 웃어줘
내겐 너무나 소중한 그대
항상 곁에 내 곁에 머물러 줘
Olhe para mim e sorria brilhantemente igual uma estrela.
Você é tão preciosa para mim.
Fique ao meu lado. Pra sempre ao meu lado.
가끔 난 웅크린 채 잠들곤 해
많은 아픔을 가린 채
쓸쓸한 방 한켠에
Às vezes durmo encolhido,
escondendo minhas inúmeras dores,
em um quarto solitário.
그 누구도 날 이해하지 못할 때에
문을 두드려 나를 위로하던
Quando ninguém consegue me entender,
você vem e bate à minha porta para me confortar.
Like a Star 언제나 내 곁에 있어줘
어두운 밤을 비추는 별처럼
항상 곁에서 밝게 비춰줘
Fique para sempre ao meu lado, igual uma estrela.
Como a estrela que ilumina a noite escura.
Sempre ao meu lado, brilhando vivamente.
Like a Star 날 보며 환하게 웃어줘
내겐 너무나 소중한 그대
항상 곁에 내 곁에 머물러 줘
Olhe para mim e sorria brilhantemente igual uma estrela.
Você é tão preciosa para mim.
Fique ao meu lado. Pra sempre ao meu lado.
한걸음 더, 조금만 더 다가가 그대
외롭지 않게 안아줄게요
시간이 흘러도 변치 않을 거야
Dou mais um passo para me aproximar um pouco mais de você.
E te abraçarei para que não se sinta sozinha.
Isso nunca mudará, mesmo com o passar do tempo.
Like a Star 언제나 내 곁에 있어줘
어두운 밤을 비추는 별처럼
항상 곁에서 밝게 비춰줘
Fique para sempre ao meu lado, igual uma estrela.
Como a estrela que ilumina a noite escura.
Sempre ao meu lado, brilhando vivamente.
Like a Star 날 보며 환하게 웃어줘
내겐 너무나 소중한 그대
항상 곁에 내 곁에 머물러 줘
Olhe para mim e sorria brilhantemente igual uma estrela.
Você é tão preciosa para mim.
Fique ao meu lado. Pra sempre ao meu lado.
Nenhum comentário:
Postar um comentário