6 de mar. de 2013

2AM - Reading you (너를 읽어보다)

Álbum: One Spring Day (2집 어느 봄날)

너를 읽어보다 눈물이 나.
Neoreul ilgeo boda nunmuri na.
Eu choro conforme vou lendo você.
서툴기만 했던 마음들이 여기에 남아.
Seotulgiman haetteon mameumdeuri yeogi-e nama.
Sentimentos estranhos e confusos permanecem aqui.

너를 읽어보다 눈물이 나.
Neoreul ilgeo boda nunmuri na.
Eu choro conforme vou lendo você.
아름다운 너의 모습들이 여기에 남아
Areumdaun neoye moseubdeuri yeogi-e nama
A sua bela imagem continua presente.

바람에 흩날리던 머릿결이.
Barame heunnallideon meorigyeori.
Os seus cabelos que flutuavam ao vento.
저멀리 날 부르던 니 목소리.
Jeomeori nal bureudeon ni mogsori.
E a sua voz que me chamava de longe.
아직은 읽지 못한 많은 계절이.
Ajigeun ilji mothan maneun gyejeori.
Muitas destas estações que não tenho lido ainda,
어느새 이렇게 다시 여기 있는걸
Eoneusae, ireoke dashi yeogi inneun geol
Elas surgem de repente mais uma vez saqui.

주륵 주루루룩 주르르르 르르르륵
Jureuk jururuk jureureureun.
멀어지는 너와의 기억만이
Meoreojineun neowaye gieogmani.
A lembrança de você vai se distanciando.
빗방울인지 눈물인지 알 수 없는
Bitbangurinji, nunmurinji, al su eomneun
Eu não sei se são em gotas de chuva ou em gotas de lágrimas
우리 함께 했던 날이 이렇게 흘러 내려가고 있어.
Uri hamkke haetteon nari ireoke heulleo naeryeogago isseo.
Que os dias que passamos juntos estão fluindo assim.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home