28 de jan. de 2015

U-KISS - Who Said (누가 그래)

Hey who was it who told you those stupid things
Ei, quem foi que te falou essas coisas estúpidas?
The first time I wake up in the morning
A primeira vez que eu acordo nesta manhã
And you ain’t here next to me
e você não está aqui perto de mim.

니가 생각하는 만큼 나는 만만하지 않아
Eu não sou tão fácil quanto você pensa.
내가 그리 쉬워 보였니
Eu pareço fácil?
대체 어디서 이상한 헛소리를 들은 거야
Onde você ouviu tal estranha bobagem?
지금 당장 돌아오면 아직까진 늦지 않아
Se você voltar agora mesmo, ainda não é tarde.
내 손목 다시 붙잡고 누가 그러든지 
Agarre de novo meu pulso e não importa o que digam
우린 계속 사랑하고
vamos continuar nos amando.

내가 하는 말 듣고 있니?
Você está ouvindo o que eu digo?
(내 눈을 좀 봐봐)
(Olha nos meus olhos)
그렇게 날 못 믿겠니
Você não acredita em mim?
(널 달래 보려 해도)
(Estou tentando te acalmar)
니 맘에 날 지우지마 baby~
Não me apague do seu coração.
우리 사이 아무 문제 없었잖아 girl~
Não há problema algum entre nós, garota.

말 해봐 왜 또 누가 그래
Diga-me, quem te falou
나 니가 아닌 다른 여자가 또 있다고 
que eu tenho outra mulher além de você?
왜 또 울고 그래 화내지 않을게 (come on baby)
Por que chora de novo? Eu não vou ficar zangado.
그러니까 내게 말해봐 누가 그런 말을 했는지
Então, fala pra mim quem te falou isso.

〈hook〉
burn gotta make it burn burn
Temos que queimar isso.
What I gotta do for you to know it wasn’t me
O que tenho que fazer para você saber que não foi eu.
I’ve been down on my knees for what wasn’t even me
Eu tive que me ajoelhar por algo que não foi eu.
Think about the time when you had a fever
Pensa nos momentos que você teve febre
I came straight home from work and laid right beside you
Eu vinha do trabalho direto para casa e ficava do seu lado.

Show me. 보여줘 봐 
Mostra-me. Mostra-me
그 문자는 누가 보냈는지. 도대체 내 얘기는 
a mensagem que enviaram. 
Que raios falam ao meu respeito?
어디서 어떻게 듣는건지 
Onde e como você ouviu isso?
어느 순간 눈처럼 쌓인 오해 
Mal-entendido é como bola de neve.
끝이 안보일 정도로 아파 like 고해
Eu nem acabei de ver. Dói como um tapa.

아니라는 거 알고 있지
Você sabe que isso não é verdade.
(나 미쳐 돌겠어)
(Estou ficando louco)
어떻게 하면 믿겠니
O que faço para você acreditar?
(아무리 말해 봐도)
(Não importa o que eu diga)
거짓말 하는 거 아냐 baby~
Eu não estou mentindo.
 (It’s true baby)
É verdade
매일같이 너와 함께 있었잖아 girl~
Eu estava com você todos os dias, garota.

다 알잖아 흔들리지 말아~
Você sabe de tudo. Não fique balançada.
내 목소리가 좀 커졌지 미안해 
Desculpa por eu ter levantado a minha voz
고갤 들어봐
Levanta a cabeça
말 해봐 왜 또 누가 그래
Diga-me, quem te falou
나 니가 아닌 다른 여자가 또 있다고 
que eu tenho outra mulher além de você?
왜 또 울고 그래 화내지 않을게(come on baby)
Por que chora de novo? Eu não ficarei zangado. 
그러니까 내게 말해봐 누가 그런 말을 했는지
Então, fala pra mim quem te disse isso?

불안해져 니가 걱정돼서
Você está nervosa, preocupada.
또 우리 사이 멀어지게 될까봐서 
Tenho medo da gente se afastar.
다 날려버려 화내지 않을게 (Let it burn baby) 
Joga tudo isso fora, eu não vou ficar zangado.
 (Vamos queimar isso)
그러니까 내게 말해봐 누가 그런 말을 했는지
Então, fala pra mim quem te falou essas coisas.

〈hook〉
burn gotta make it burn burn
Temos que queimar isso

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home