너의 목소리에 하루를 또 시작하는 게 난 좋았었지
사랑하기 때문에 너를 꼭 왕자처럼 대해주려 했었는데
Eu gostava de ouvir a sua voz de manhã cedo.
Eu tratava você como um príncipe porque te amava.
E embora isso não estava certo, eu continuava.
Tantas vezes eu tentei falar a respeito.
Mas agora, eu não aguento mais.
Eu tratava você como um príncipe porque te amava.
점점 더 원하는 게 늘어만 가네
이건 좀 아닌데 또 넘어가자니
말하자니 끝이 없어
이젠 더 이상 버틸 수 없어
Aos poucos o desejo ia aumentando mais e mais.E embora isso não estava certo, eu continuava.
Tantas vezes eu tentei falar a respeito.
Mas agora, eu não aguento mais.
We’ll never be King and Queen
돌려줄게 Couple ring
네 공주는 동화책에서나 찾아봐 줄래
너의 여신 찾기는 fail
이제는 다른 사람 찾아봐
Nunca seremos rei e rainha.
Vou devolver o meu anel de casal.
Vá procurar a sua princesa do conto de fadas.
Você que tentou encontrar a sua deusa, mas não deu certo
Vá encontrar agora outra pessoa.
Nunca seremos rei e rainha.
Vou devolver o meu anel de casal.
Vá procurar a sua princesa do conto de fadas.
Você que tentou encontrar a sua deusa, mas não deu certo
Vá encontrar agora outra pessoa.
We’ll never be King and Queen
너무 뻔했었지 우리만 몰랐었던 얘기
This time is good for break up I say
Good bye Good bye
Good bye Good bye
Nunca seremos rei e rainha.
Não é patética demais essa história que só nós desconhecíamos?
Este é o momento ideal para terminarmos.
Adeus. Adeus.
Nunca seremos rei e rainha.
Não é patética demais essa história que só nós desconhecíamos?
Este é o momento ideal para terminarmos.
Adeus. Adeus.
만만치가 않아 자존심도 버리고 네가 원하는 대로
계속 변해가는 것도 휴
너를 위한 일이라 믿고 나 해왔었는데
Jogo fora meu orgulho nada fácil de lidar, do jeito como você quer.
Eu até tentei mudar as coisas.
E acredite, eu fiz isso por você.
Jogo fora meu orgulho nada fácil de lidar, do jeito como você quer.
Eu até tentei mudar as coisas.
E acredite, eu fiz isso por você.
내 인내심을 자꾸 시험하는데
말인지 막걸린지 우겨 대는데
어느 순간 깨달았지
노력만으론 안 되는가 봐
Você continua testando a minha paciência.
Fazendo bobagens, agindo com teimosia.
Num certo momento, eu percebi
que mesmo tentando, não ia dar certo.
Você continua testando a minha paciência.
Fazendo bobagens, agindo com teimosia.
Num certo momento, eu percebi
que mesmo tentando, não ia dar certo.
We’ll never be King and Queen
돌려줄게 Couple ring
네 공주는 동화책에서나
찾아봐 줄래
너의 여신 찾기는 fail
이제는 다른 사람 찾아봐
Nunca seremos rei e rainha
Vou devolver o meu anel de casal
Vá procurar a sua princesa do conto de fadas.
Você que tentou encontrar a sua deusa, mas não deu certo
Vá encontrar agora outra pessoa.
We’ll never be King and Queen
너무 뻔했었지 우리만 몰랐었던 얘기
This time is good for break up I say
Good bye Good bye
Good bye Good bye
Nunca seremos rei e rainha.
Não é patética demais essa história que só nós desconhecíamos?
Este é o momento ideal para terminarmos.
Adeus. Adeus.
Nunca seremos rei e rainha.
Não é patética demais essa história que só nós desconhecíamos?
Este é o momento ideal para terminarmos.
Adeus. Adeus.
이제는 어쩌니 해줄 게 더는 없는데
할 만큼 했다고 생각해
나이도 나인데 갈 길을 이젠 가는 게
그게 더 서로에게 좋잖아
O que farei agora é nada mais que isso,
mas pense que eu fiz o tanto que pude.
Idade é idade. Vamos agora seguir nosso caminho.
Você sabe que isso é o melhor para ambos.
O que farei agora é nada mais que isso,
mas pense que eu fiz o tanto que pude.
Idade é idade. Vamos agora seguir nosso caminho.
Você sabe que isso é o melhor para ambos.
We’ll never be King and Queen
돌려줄게 Couple ring
네 공주는 동화책에서나
찾아봐 줄래
너의 여신 찾기는 fail
이제는 다른 사람 찾아봐
Nunca seremos rei e rainha.
Vou devolver o meu anel de casal
Vá procurar a sua princesa do conto de fadas.
Você que tentou encontrar a sua deusa, mas não deu certo
Vá encontrar agora outra pessoa.
We’ll never be King and Queen
너무 뻔했었지 우리만 몰랐었던 얘기
This time is good for break up I say
Good bye Good bye
Good bye Good bye
Nunca seremos rei e rainha
Não é patética demais essa história que só nós desconhecíamos?
Este é o momento ideal para terminarmos.
Adeus. Adeus.
Nunca seremos rei e rainha
Não é patética demais essa história que só nós desconhecíamos?
Este é o momento ideal para terminarmos.
Adeus. Adeus.
La La La La La (6x)
Good bye Good bye
Good bye Good bye
Adeus Adeus.
Adeus Adeus.
La La La La La (6x)
Good bye Good bye
Good bye Good bye
Adeus Adeus
Adeus Adeus
Nenhum comentário:
Postar um comentário