Uncontrollably Fond Ost
나를 기억하나요
나를 알아보나요
이렇게 또 마주하네요
Será que você se lembra de mim?
Será que você me reconhece?
Outra vez nos encontramos.
흔들리는 눈빛이
떨리는 내 입술이
또 그댈 찾네요
Os meus olhos trêmulos
Os meus lábios trêmulos
te encontram outra vez.
한걸음 뒤에 또 그렇게 뒤에서
그때처럼 날 안아줘
Recue um passo e fique atrás de mim,
e me abrace como naquele tempo.
가슴이 말해 너를 기억해
내 맘 뛰게 하는 단 한 사람
가슴 시리도록 아픈 사랑
O coração me diz que ele ainda lembra de você.
A única pessoa que faz meu coração bater forte.
O coração dói com este doloroso amor.
눈물이 말해 사랑해 그대
부르고 또 불러 봐도
그리운 내 사랑
As minhas lágrimas dizem que eu amo você.
Eu chamo por você várias vezes,
mas ainda sinto saudade, meu amor.
바람이 차갑네요
그래도 괜찮아요
그대만 내 곁에 있다면
O vento está frio
Mas não tem problema
Contanto que você esteja ao meu lado.
바보 같은 사랑도, 괜찮아요
이렇게 그댈 볼 수만 있다면
Mesmo que seja um amor bobo, não tem problema
Contanto que eu possa ao menos te ver.
지금도 우리 늘 그렇게 뒤에서
잊지 못해 울잖아요
Até mesmo agora a gente vira as costas,
e chora por não conseguir esquecer.
가슴이 말해 너를 기억해
내 맘 뛰게 하는 단 한 사람
가슴 시리도록 아픈 사랑
O coração me diz que ele ainda lembra de você.
A única pessoa que faz meu coração bater forte.
O coração dói com este doloroso amor.
눈물이 말해 사랑해 그대
부르고 또 불러봐도
그리운 내 사랑
As minhas lágrimas dizem que eu amo você.
Eu chamo por você várias vezes,
mas ainda sinto saudade, meu amor.
아직도 내게는 그대만 보여요
Para mim, ainda é só você quem eu vejo.
이렇게 그대
영원히 그대
그 때처럼 날 안아줘
E assim, é você
Eternamente você.
Me abrace como naquele tempo.
가슴이 말해 너를 기억해
내가 그대라면 좋을텐데
그 아픔도 다 가져갈텐데
눈물이 말해 사랑해 그대
부르고 또 불러봐도
그리운 내 사랑
O coração me diz que ele ainda lembra de você.
Se fosse você, seria ótimo.
Tudo seria jogado fora, até essa dor.
As lágrimas me dizem que eu te amo.
Chamo por você várias vezes,
mas a saudade continua, meu amor.
Nenhum comentário:
Postar um comentário