M/V Remake
아시나요 얼마나 사랑했는지
그댈 보면 자꾸 눈물이 나서
차마 그대 바라보지 못하고
외면해야 했던 나였음을
Você tem ideia do quanto eu te amo?
Porque as minhas lágrimas surgem quando eu te vejo.
Por não conseguir olhar para você
eu tive que desviar o meu olhar.
아시나요 얼마나 기다렸는지
그대 오가는 그 길목에 숨어
저만치가는 뒷모습이라도
마음껏 보려고 한참을 서성인 나였음을
Você tem ideia do quanto eu te esperei?
Estive escondida nesta rua por onde você passa.
Apena vendo suas costas é o suficiente para mim.
Eu estive aqui esperando por um longo tempo para vê-lo.
왜 그런 얘기 못했냐고 물으신다면
가슴이 아파 아무 대답도 못하잖아요
그저 아무것도 그댄 모른채
지금처럼만 기억하면되요
우릴 그리고 날
Se você me perguntar por que eu nunca te contei isto,
o meu coração doerá e não conseguirei lhe responder nada.
Você que não está sabendo de nada,
apenas lembre-se neste momento
de nós dois e de mim.
아시나요 얼마나 힘겨웠는지
하고 싶은 말이 너무 많아서
듣지 못하는 병이라도 들면
그땐 말해 볼 수 있을까요
Você tem ideia do quanto foi difícil?
Há tantas coisas que eu gostaria de lhe dizer.
Se você ouvir, mesmo que uma enfermidade te impeça de ouvir,
você iria conseguir perceber as minhas palavras?
모르셨죠 이렇게 아픈 내 마음
끝내 모르셔도 난 괜찮아요
그댈 향한 그리움의 힘으로 살아왔던거죠
그대가 없으면 나도 없죠
Você tem ideia do quanto dói o meu coração?
Mesmo você não sabendo até o final, tudo bem.
Pois você me fez viver com a força desta saudade que sinto de você.
Sem você eu não existo.
몇 번을 다시 태어나고 다시 떠나도
그댈 만났던 이세상 만한 곳은 없겠죠
여기 이세상이 아름다운 건
그대가 머문 흔적들 때문에 아마
Mesmo eu renascendo e morrendo de novo,
eu não estaria no mesmo lugar, neste mundo, onde eu te encontrei.
O mundo aqui está tão lindo
deve ser porque você deixou seus traços nele.
슬픈 오늘이
같은 하늘 아래
그대와 내가 함께 서있는
마지막 날인걸
그대 아시나요
Hoje é um dia triste.
Sob o mesmo céu
Estamos eu e você juntos.
Este é o nosso último dia.
Você sabia disso?
Nenhum comentário:
Postar um comentário