Wok of Love Ost
너를 지나치게 신경 쓰고 기다리는걸 보니 말야
얼마나 좋던지. 얼마나 그립던지
요즘 너 말곤 아무 생각도 안 해
요즘 너 말곤 아무 생각도 안 해
Será que eu senti a sua falta tanto assim?
Perceba que eu te espero e me preocupo com você.
Sabe o quanto eu gostei de você, o quanto senti a sua falta?
Hoje em dia, eu só penso em você e mais nada.
이해할 수 없는 그리움
이해할 수 없는 말투까지
모두다 너였었니
A saudade que não consigo entender,
Até as palavras impossível de entender,
será que foram tudo por causa de você?
눈을 뜬 순간 감는 순간까지 매일
밀려오는 니 생각에 벅차
가끔 주저앉게 돼
언제쯤일까. 언제쯤이면 무뎌질까
Todos os dias, desde quando eu acordo até a hora de dormir,
você consome os meus pensamentos.
Tem vez que isso me desmorona.
Até quando? Até quando eu ficarei entorpecida assim?
눈을 뗀 순간 떠난 순간 매일 매일
눈물이 떠날 것 같지 않아
그래서 더 그랬었나 봐
너를 멈추고 내가 달려갔던 이유
Todos os dias, desde que você partiu, sumindo da minha vista,
é como se as lágrimas não me deixassem.
Deve ser por isso
que eu corri para tentar pará-lo.
어떡해야 할까. 난 어쩌면 좋을까
너의 생각에 더는 울고 싶지 않아
O que devo fazer? O que seria melhor?
Não quero mais chorar ao pensar em você.
이해할 수 없는 조급함과
이해할 수도 이해하기도 어려운 그리움
A impaciência que eu não conseguia entender
A saudade difícil de entender e compreender
눈을 뜬 순간 감는 순간까지 매일
밀려오는 니 생각에 벅차
가끔 주저앉게 돼
언제쯤일까. 언제쯤이면 무뎌질까
Todos os dias, desde quando eu acordo até a hora de dormir,
você consome os meus pensamentos.
Tem vez que isso me desmorona.
Até quando? Até quando eu ficarei entorpecida assim?
눈을 뗀 순간 떠난 순간 매일 매일
눈물이 떠날 것 같지 않아
그래서 더 그랬었나 봐
너를 멈추고 달려가서
Todos os dias, desde que você partiu, sumindo da minha vista,
é como se as lágrimas não me deixassem.
Deve ser por isso que
eu corro para tentar pará-lo.
서럽고 슬프게 눈을 맞추던 날
말하고 싶었어
No dia que nos olhamos com um olhar triste,
eu estava afim de conversar.
잠에도 들지 못한 매일 밤
전화도 되지 않는 늦은 밤
널 그리워하고 생각하던 시간이
매일 행복했다고, 너무 좋았다고
Todas noites que eu não conseguia dormir,
As noites que não ligava para você,
Os momentos em que sentia a sua falta e pensava em você,
Todos eles foram felizes, muito bons.
눈을 뜬 순간 매일 매일
밀려오는 니 생각에 벅차
가끔 주저 앉게 돼
언제쯤일까 언제쯤이면 무뎌질까
Todos os dias, assim que eu abro os olhos,
em meus pensamentos surge você.
Tem vez que isso me desmorona.
Até quando? Até quando eu ficarei entorpecida assim?
눈을 뗀 순간 떠난 순간 매일 매일
눈물이 떠날 것 같지않아
그래서 더 그랬었나 봐
너를 멈추고 내가 달려갔던 이유
Todos os dias, desde que você partiu, sumindo da minha vista,
é como se as lágrimas não me deixassem.
Deve ser por isso que
eu corri para tentar pará-lo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário