20 de set de 2012

Super Junior - Sky

To the beautiful you OST


귀 기울여봐요 들리지 않나요 작은 속삭임

Incline o ouvido. Você não consegue escutar um pequeno sussurro?

그대 들리는 어디든. 그곳에 함께 있을게요.

Onde quer que você esteja escutando, eu estarei lá contigo.


멀리 있대도 그댈 부르는 바람이 있죠.

Por mais que você esteja distante, o vento te chama.

우리만아는 설렘이 파란 하늘 끝에 닿아서.

Essa emoção que só nós conhecemos, ela toca o final do céu azul.


내 곁에 있어 줘요, 내 손을 잡아요

Fique ao meu lado, segure a minha mão.

작은 속삭임이 말해준 바람이 전하는 말 들으며

Tente escutar esses pequenos sussurros que o vento diz.


하늘로 날아 오르면 되요.

Nós só precisamos voar até o céu.

모두 잊을 수 있죠 그 순간 만은.

Podemos esquecer de tudo, pois nesse momento.

모든 게 다 같은 하늘색 뿐이라서

Tudo tem o mesmo tom de um céu azul.
눈물도 흩어져요, 바람이 다 가져가줘요
As lágrimas se dispersam, o vento está levando elas embora.
그 순간만은, 그대와 난, 꼭 함께 할수 있어.
Apenas nesse momento, você e eu, podemos ficar bem juntos.


멀리 있어도 그댈 부르는 바람이 있죠

Por mais que você esteja distante, o vento te chama.

우리만아는 설렘이, 파란 하늘 끝에 닿아서

Essa emoção que só nós conhecemos, ela toca o final do céu azul.


두려워 숨지 마요, 내 손을 잡아요.

Não se esconda com medo, segure a minha mão.

작은 속삭임이 말해준 바람이 전하는 말 들으며

Tente escutar esses pequenos sussurros que o vento diz.
 ...

나 어떤가요? 편해 보이나요?

Como eu estou? Eu aparento ter paz?

언제라도 더 높이 날아요 구름 처럼

A qualquer hora podemos voar mais alto como as nuvens.


모든 게 다 같은 하늘색 뿐이라서

Pois tudo tem a mesma tonalidade de um céu azul.

눈물도 흩어져요, 바람이 다 가져가줘요

As lágrimas se dispersam, o vento está levando elas embora.

그 순간 만은, 그대와 난, 꼭 함께 할수 있죠.

Apenas nesse momento, você e eu, podemos ficar bem juntos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário