8 de dez. de 2018

GOT7 - Miracle



유난히 내겐  차갑고 추운 겨울인 그런 날
또 한 해가 날 잊은 듯 지나갔던 그런 밤

Aqueles dias de inverno, de um frio tão incomum para mim.
As noites que passei como um abandonado e o fim de mais um ano.

우연히 내 앞에 서 있는 너
내게 한 줄기 빛 같았어
누구도 찾아와주지 않던 어둡던 내 하늘에
작은 별이 되어 
환하게 비춰 준 너

Foi por acaso. Você, parada na minha frente,
era como um raio de luz sobre mim.
Na escuridão do meu céu onde ninguém aparecia,
você se tornou uma pequena estrela
lançando o seu brilho deslumbrante.

겨울의 끝에서 난
봄이 되어준 널 만난 건
Oh miracle 내겐 너무도 기적 같은 일인 걸
네가 온 후로 난
이제는 겨울이 춥지만은 않아
날 바라보는 네가 있기에 Yeah

Foi no final do inverno 
que encontrei você que se tornou a primavera.
E isso foi um milagre para mim. Como um grande milagre.
Você chegou e desde então
o inverno já não está tão frio.
Pois tenho você aqui olhando para mim.

아무도 찾지 않던 내 맘
불도 켜지지 않던 내 방
먼지 가득 쌓여 덮여가던 나의 꿈들이
너를 만나 다시 깨어 현실이 되어가 
기적이야 네가 내 앞에 나타난 그 순간

O meu coração não buscava por ninguém.
O meu quarto não tinha luz.
Os meus sonhos estavam cobertos de poeiras.
Acordar outra vez e encontrar você se tornou uma realidade.
O momento que você apareceu na minha frente foi um milagre.

아직도 기억나. 어두웠던 내 하늘에 
하나둘 내리던 초록색 별빛은
살며시 내게 다가와
어느새 맘에 쌓여와
눈부시도록 가득한 은하수가 되어

Eu ainda lembro quando o meu céu estava escuro e dele
estrelas de brilho esverdeado caiam uma por uma,
chegando devagarinho até mim.
Se acumulando de repente em meu coração,
formando uma galaxia cheia de brilho.

혼자 걷던 내 시간 속에
내민 너의 따듯한 손이
희미했던 내 지난 꿈을
따뜻하게 감싸 꽃 피게 해줬어
내게 봄이 온 것처럼

Em meus momentos de caminhadas solitárias,
você me estendia as suas mãos quentes.
Os meus desbotados sonhos do passado
você os abraçou com ternura, fazendo-os desabrocharem.
É como se a primavera chegasse para mim.

겨울의 끝에서 난 
봄이 되어준 널 만난 건
Oh miracle 내겐 너무도 기적 같은 일인 걸
네가 온 후로 난
이제는 겨울이 춥지만은 않아
날 바라보는
네가 있기에 Yeah

Foi no final do inverno 
que encontrei você que se tornou a primavera.
E isso foi um milagre para mim.  Como um grande milagre.
Você chegou e desde então
o inverno já não está tão frio.
Pois tenho você aqui olhando para mim.

Baby, without you  상상할 수도 없어.
My everything Oh 넌 넌 이젠 내 꿈의 전부인 걸
이 길을 나와 걸어줘
그 끝을 또 함께해줘
내 꿈이 아닌 우리 꿈
영원히 Share this dream with me
너와 나누고 싶어
추운 겨울도, 그 뒤의 봄도
Please stay right by my side

Querida, eu não consigo me imaginar sem você. 
Você é todo o meu sonho agora, é o meu tudo.
Caminhe comigo por esta estrada.
Esteja ao meu lado até o final.
É o meu sonho. Não. É o nosso sonho.
Compartilhe sempre este sonho comigo.
Quero compartilhar contigo.
Mesmo no inverno frio, mesmo na primavera,
permaneça ao meu lado, por favor.

겨울의 끝에서 난
봄이 되어준 널 만난 건
Oh miracle 내겐 너무도 기적 같은 일인 걸
네가 온 후로 난
이제는 겨울이 춥지만은 않아
날 바라보는 네가 있기에

Foi no final do inverno 
que encontrei você que se tornou a primavera.
E isso foi um milagre para mim.  Como um grande milagre.
Você chegou e desde então
o inverno já não está tão frio.
Pois tenho você aqui olhando para mim.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home