8 de set. de 2012

Tegomass - Kiss ~ Kaerimichi



2人  きり の  公園 帰り道 の 指定 席
Futari kiri no kōen kaerimichi no shitei seki 
Estamos sozinhos em um parque no caminho habitual de casa.
いつも より はしゃい でる 君 を 見つめ
Itsumo yori hashai deru kimi o mitsume 
Eu fico te observando, você está sorrindo além do normal
聞いてみた
Kiite mita: 
E então te pergunto:
"もしも明日 世界が なく なったら どうする?"
"Moshimo ashita sekai ga naku nattara dōsuru?" 
"Se o mundo acabasse amanhã, o que você faria?"
君は 何 も 言わずに 僕の 腕を キュウっとした
Kimi wa nani mo iwazu ni boku no ude wo kyū tto shita  
Você fica muda e inesperadamente me abraça.
ねぇ ねえ こっちを 向いて いて
Nē nē... Kotchiwo muite ite 
Ei... ei... vire-se pra mim
唇 が近すぎて  ドキドキ  止まらない
Kuchibiru ga chika sugite dokidoki tomaranai 
Nossos lábios estão próximos, o meu coração bate descontrolado.

どんな 君も どんな 時も 受け止める から
Don'na kimimo don'na tokimo uketomeru kara
Não importa como, não importa quando. Eu aceitarei você.
もしも 心 が傷ついて. 涙 こぼれる 時は
Moshimo kokoro ga kizutsu-ite namida koboreru tokiwa 
Até mesmo quando você estiver chorando ou com o coração ferido.
世界中を 敵にしても 君を 守るよ
Sekaijū o teki ni shite mo kimi o mamoru yo 
Quando o mundo todo estiver contra você, eu irei te proteger.
I love you 言葉 はいらないよ
I love you - kotoba wa iranai yo
eu te amo ~ são palavras desnecessárias.
君が 最 後の キッス いつまでも
kimi ga saigo no kissu itsu made mo
O seu último beijo está sempre comigo.

いつも の分かれ 道で なにもできない. 分かってる
Itsumo no wakare michide nanimo dekinai. Wakatteru 
Quando chega a separação, não há nada o que fazer. Eu compreendo.
ほっぺた 膨らま せて 手を 離して. "もう 行くね"
Hoppeta fukurama sete te o hanashite. "Mō iku ne".
Respiro fundo e solto a tua mão. "Eu tenho que ir".
ねえ こっちを 向いていて
Nē kotchiwo muite ite
Eii... vire-se e me olhe.
唇 に近づいて ドキドキ 止まらない
Kuchibiru ni chikadzuite, dokidoki tomaranai
Estou tão próximo dos seus lábios, o coração bate descontrolado.

こんな 僕も 君が いれば 強く なれるよ
Kon'na boku mo kimi ga ireba tsuyoku nareru yo
Eu me torno mais forte quando estou contigo
恋は 不思議な 魔法だ ね 何も 怖く ないから
Koi wa fushigina mahōda ne nanimo kowaku na-ikara
O amor tem uma estranha magia, e eu não tenho medo algum.
世界中 を敵 にしても 放し はしない
Sekaijū oteki ni shite mo hanashi wa shinai
Ainda que o mundo inteiro esteja contra mim, eu jamais lhe deixarei partir.
Stand by me 誰かじゃダメなんだ
Stand by me ~ dareka ja damenan'da
Fique ao meu lado - não pode ser qualquer pessoa.
君にずっと傍にいてほしい
Kimi ni zutto soba ni ite hoshī
Eu quero que você esteja o tempo todo ao meu lado.

あっ 無邪気な 素顔のまま 君は 言う
Atsu mujakina sugao no mama kimi waiu
Com uma expressão inocente, você me pergunta:
ね  お  ばあちゃんに  なっても  キッス  して  くれるの
"Ne o bāchan' ni natte mo kissu shite kureru no?"
"Ei, quando eu ficar velha, você ainda vai me beijar?"
ね その ときには 僕だって 同じだよ
Ne sono tokiniha boku datte onajida yo
Sim, pois quando isso acontecer, eu estarei da mesma forma.
繋いだ 手 放し はしないから
Tsunaida te hanashi wa shinai kara
Eu nunca irei soltar as tuas mãos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home