2人 きり の 公園 帰り道 の 指定 席
Futari kiri no kōen kaerimichi no shitei seki
Estamos sozinhos em um parque no caminho habitual de casa.
いつも より はしゃい でる 君 を 見つめ
Itsumo yori hashai deru kimi o mitsume
Eu fico te observando, você está sorrindo além do normal
聞いてみた
Kiite mita:
E então te pergunto:
"もしも明日 世界が なく なったら どうする?"
"Moshimo ashita sekai ga naku nattara dōsuru?"
"Se o mundo acabasse amanhã, o que você faria?"
君は 何 も 言わずに 僕の 腕を キュウっとした
Kimi wa nani mo iwazu ni boku no ude wo kyū tto shita
Você fica muda e inesperadamente me abraça.
ねぇ ねえ こっちを 向いて いて
Nē nē... Kotchiwo muite ite
Ei... ei... vire-se pra mim
唇 が近すぎて ドキドキ 止まらない
Kuchibiru ga chika sugite dokidoki tomaranai
Nossos lábios estão próximos, o meu coração bate descontrolado.
どんな 君も どんな 時も 受け止める から
Don'na kimimo don'na tokimo uketomeru kara
Não importa como, não importa quando. Eu aceitarei você.
もしも 心 が傷ついて. 涙 こぼれる 時はMoshimo kokoro ga kizutsu-ite namida koboreru tokiwa
Até mesmo quando você estiver chorando ou com o coração ferido.
世界中を 敵にしても 君を 守るよ
Sekaijū o teki ni shite mo kimi o mamoru yo
Quando o mundo todo estiver contra você, eu irei te proteger.
I love you 言葉 はいらないよ
I love you - kotoba wa iranai yo
eu te amo ~ são palavras desnecessárias.君が 最 後の キッス いつまでも
kimi ga saigo no kissu itsu made mo
O seu último beijo está sempre comigo. いつも の分かれ 道で なにもできない. 分かってる
Itsumo no wakare michide nanimo dekinai. Wakatteru
Quando chega a separação, não há nada o que fazer. Eu compreendo.
ほっぺた 膨らま せて 手を 離して. "もう 行くね"
Hoppeta fukurama sete te o hanashite. "Mō iku ne".
Respiro fundo e solto a tua mão. "Eu tenho que ir".ねえ こっちを 向いていて
Nē kotchiwo muite ite
Eii... vire-se e me olhe.唇 に近づいて ドキドキ 止まらない
Kuchibiru ni chikadzuite, dokidoki tomaranai
Estou tão próximo dos seus lábios, o coração bate descontrolado.こんな 僕も 君が いれば 強く なれるよ
Kon'na boku mo kimi ga ireba tsuyoku nareru yo
Eu me torno mais forte quando estou contigo恋は 不思議な 魔法だ ね 何も 怖く ないから
Koi wa fushigina mahōda ne nanimo kowaku na-ikara
O amor tem uma estranha magia, e eu não tenho medo algum. 世界中 を敵 にしても 放し はしない
Sekaijū oteki ni shite mo hanashi wa shinai
Ainda que o mundo inteiro esteja contra mim, eu jamais lhe deixarei partir.Stand by me 誰かじゃダメなんだ
Stand by me ~ dareka ja damenan'da
Fique ao meu lado - não pode ser qualquer pessoa.君にずっと傍にいてほしい
Kimi ni zutto soba ni ite hoshī
Eu quero que você esteja o tempo todo ao meu lado.あっ 無邪気な 素顔のまま 君は 言う
Atsu mujakina sugao no mama kimi waiu
Com uma expressão inocente, você me pergunta:ね お ばあちゃんに なっても キッス して くれるの
"Ne o bāchan' ni natte mo kissu shite kureru no?"
"Ei, quando eu ficar velha, você ainda vai me beijar?"ね その ときには 僕だって 同じだよ
Ne sono tokiniha boku datte onajida yo
Sim, pois quando isso acontecer, eu estarei da mesma forma.繋いだ 手 放し はしないから
Tsunaida te hanashi wa shinai kara
Eu nunca irei soltar as tuas mãos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário