느낌이 왔어 처음 본 순간
나도 모르게 두근두근 대잖아
너만 보면 어쩜 그래
짝사랑에 빠져버린걸 Yeah
(Oh 나 나 난)
Na primeira vez em que eu vi você, eu senti
o meu coração batendo acelerado.
Como pode isso? Eu apenas te olhei
e caí de amores por você. yeah
Oh 나 나 난 니가 맘에 들지 않아
왜 불쑥 찾아와 놀랐잖아
하루 종일 몇 번이고 들었다 놨다 하고
밤새 잠 못 들어. 문제잖아
Oh, eu não gosto de você.
Por que você veio e me pegou de surpresa?
Várias vezes ao dia eu oscilo entre o ânimo e desânimo.
Não consigo dormir à noite. Isso é um problema.
이런 느낌 지는 느낌. 자존심 상하지만
어쩔 수가 없어
너무 궁금해 미치겠어
Sinto que perdi. Meu orgulho está ferido.
Mas não consigo evitar você.
Estou louca de curiosidade.
뭘 망설이는데
나답지 않게 주위만 맴도는지
나답지 않게 주위만 맴도는지
더 늦기 전에
다가가서 먼저 말해 볼래
다가가서 먼저 말해 볼래
O que eu estou esperando?
Não é do meu feitio ficar de rodeios.
Não é do meu feitio ficar de rodeios.
Antes que seja tarde demais,
eu vou tentar me aproximar e falar primeiro.
eu vou tentar me aproximar e falar primeiro.
자꾸 너만 보이는걸 어떡해
널 알고 싶은걸. 갖 갖 갖고 싶은걸
숨겨 왔던 날 보여 줄게
누구보다도 넌 내가 잘해 줄게
Eu que continuo apenas te observando, o que faço?
Quero te conhecer. Quero ter você.
Mostrarei a você o que eu tenho guardado.
Tratarei você melhor do que ninguém.
갖 갖 갖고 싶은걸. 아 아 알고 싶은걸
니가 나를 볼 때 두근두근 Always
갖 갖 갖고 싶은걸. 아 아 알고 싶은걸
니가 나를 볼 때면 Crush
Quero ter você. Quero te conhecer.
O coração sempre acelera quando eu te vejo.
Quero ter você. Quero te conhecer.
Eu caio de amores quando você olha para mim.
니 어깨만 보면 난 어질어질해
눈빛만 마주쳐도 찌릿찌릿해
Fico tonta até quando vejo o seu ombro apenas.
Sinto arrepios até quando os nossos olhares se encontram.
Uh 찌릿찌릿해
니가 지나가면 기립 기립해
너도 느낌 왔길 바래
이 순간 널 좋아한다 말해
Sinto arrepios.
Fico paralisada quando você passa por mim.
Espero que você também sinta isso.
Neste momento estou dizendo que eu gosto de você.
처음이라서 서툴겠지만
지금이 아니면 후회할 것 같아
생각처럼 쉽지 않아
너는 어떻게 생각할까
(Oh 나 나 난)
Estou assim sem jeito porque é a primeira vez.
Mas se não for agora, acho que irei me arrepender.
Não é tão fácil como a gente pensa.
O que você vai pensar disso?
(oh! Eu...)
Estou assim sem jeito porque é a primeira vez.
Mas se não for agora, acho que irei me arrepender.
Não é tão fácil como a gente pensa.
O que você vai pensar disso?
(oh! Eu...)
뭘 망설이는데
나답지 않게 주위만 맴도는지
나답지 않게 주위만 맴도는지
더 늦기 전에
다가가서 먼저 말해 볼래
다가가서 먼저 말해 볼래
O que eu estou esperando?
Não é do meu feitio ficar de rodeios.
Não é do meu feitio ficar de rodeios.
Antes que seja tarde demais,
eu vou tentar me aproximar e falar primeiro.
eu vou tentar me aproximar e falar primeiro.
자꾸 너만 보이는걸 어떡해
널 알고 싶은걸 갖 갖 갖고 싶은걸
숨겨 왔던 날 보여 줄게
누구보다도 넌 내가 잘해 줄게
Eu que continuo apenas te observando, o que faço?
Quero te conhecer. Quero ter você.
Mostrarei a você o que eu tenho guardado.
Tratarei você melhor do que ninguém.
오늘이 지나면
왠지 니가 내 옆에 있을 것 같아
I need you in my heart
너를 원해
Depois de hoje
acho que você ficará do meu lado.
Preciso de você em meu coração.
Quero você.
Depois de hoje
acho que você ficará do meu lado.
Preciso de você em meu coração.
Quero você.
자꾸 너만 보이는걸 어떡해
널 알고 싶은걸 갖 갖 갖고 싶은걸
숨겨 왔던 날 보여 줄게
누구보다도 넌 내가 잘해 줄게
Eu que continuo apenas te observando, o que faço?
Quero te conhecer. Quero ter você.
Mostrarei para você o que eu tenho guardado.
Tratarei você melhor do que ninguém.
갖 갖 갖고 싶은걸. 아 아 알고 싶은걸
니가 나를 볼 때 두근두근 Always
갖 갖 갖고 싶은걸. 아 아 알고 싶은걸
Nenhum comentário:
Postar um comentário