7 de set. de 2017

Teen Top - Mirror

I never know never know
돌이킬 수 없는 널
조각난 mirror mirror mirror
떠나간 lover lover lover
I never know never know
모든 게 깨져버렸다는 걸
조각난 mirror mirror mirror
떠나간 lover lover lover

Eu nunca entendo, nunca entendo
você que não pode mais voltar.
Um espelho quebrado
Um amor que foi embora.
Eu nunca entendo. Nunca entendo.
Tudo está quebrado.
Um espelho quebrado.
Um amor que foi embora.

복잡하다. 아프다
요즘 들어 내가 이상하다
아무것도 하기 싫고
멍하니 거울만 바라본다

Está complicado. Está doendo.
Sinto-me estranho ultimamente.
Não quero fazer nada.
Só ficar olhando vagamente para o espelho.

시간이 지나면 잊혀지게 될 거라
말하던 사람들
믿었던 내가 바보였어

'Com o passar do tempo você esquece'
As pessoas diziam isso.
E eu, tolo, acreditei.

내 가슴이 너만 기억해
눈물 샘이 고장 났어
잠도 잘 수 없어
사랑할 수 없어 없어

O meu coração só lembra de você.
A minha fonte de lágrimas danificou-se.
Não consigo mais dormir.
Não posso amar você.

말하면, 달라지겠어
나 혼자 아프자
애써 참아보려 했는데

Se eu disser estas coisas, mudará?
Eu irei sofrer sozinho, mas
lutarei para suportar isso.

난 내 심장이 깨진 걸 몰랐어, Baby girl
이렇게나 많이 아픈데
이제서야 알아버렸네
너무 늦어 버렸다는 걸 몰랐어, Baby girl
네가 너무 많이 지쳤대
이젠 손을 쓸 수도 없게

Eu não sabia que o meu coração estava destroçado.
Ele sofreu tanto.
Mas agora eu sei.
Embora sabendo um pouco tarde.
Você está muito cansada.
Agora, eu não posso fazer nada.

I never know never know
돌이킬 수 없는 널
조각난 mirror mirror mirror
떠나간 lover lover lover
I never know never know
모든 게 깨져버렸다는 걸
조각난 mirror mirror mirror
떠나간 lover lover lover

Eu nunca entendo, nunca entendo
Você que não pode mais voltar.
Um espelho quebrado
Um amor que foi embora
Eu nunca entendo. Nunca entendo.
Tudo está quebrado.
Um espelho quebrado
Um amor que foi embora

우린 깨졌어 그래 전부
난 그 깨진 조각들을 주워
성급히 조각들을 붙이다
내 손에는 상처가 났지
근데 때마침 이름 모르는 그녀가
내게 반창고를 건네
미안한데 지금은 나 혼자 아파하는 게 마음 편해
이유는 묻지 말았음 해
네가 가던 길로 돌아가 줄래

Estamos dilacerados. Sim, totalmente.
Pego as peças quebradas,
e ao tentar juntá-las às pressas,
uma corte é feito em minha mão.  
E então, uma mulher desconhecida
me dá um band-aid.
Me desculpe, mas me deixe sozinho com o meu coração partido.
Não me pergunte o motivo.
Você poderia dar a volta e seguir o seu caminho?

그 어느 길거리에서
그 어느 여자를 만나던 난 알아
너만큼은 날 알아주지 못해
내가 너의 남자였다면
진짜로 사랑이 였었다면
그냥 너 힘들 때라도
한 번은 내게 전화 한 통 해줘
지금 술 한잔하러 가
솔직히 말해 널 전부 뱉어내러 가
술에 떡이 돼
내 속을 다 뱉어내도
왜 너만은 뱉어내지를 못하는데
그게 난 긍금해

Naquela rua
Naquela rua conheci aquela mulher. E eu sei
que ela não me conhece tanto quanto você.
Se eu for o seu homem,
Se for realmente amor,
mesmo você passando momentos difíceis,
você poderia ligar para mim?
Vou tomar uma bebida agora.
Sinceramente, para cuspir tudo de você,
eu preciso beber.
Mas mesmo expulsando tudo que tenho dentro de mim,
por que não consigo expulsar você?
Estou curioso quanto a isso.

난 내 심장이 깨진 걸 몰랐어 Baby girl
이렇게나 많이 아픈데
이제서야 알아버렸네
너무 늦어 버렸다는 걸 몰랐어 Baby girl
네가 너무 많이 지쳤대
이젠 손을 쓸 수도 없게

Eu não sabia que o meu coração estava destroçado.
Ele sofreu tanto.
Agora eu sei.
Embora sabendo um pouco tarde.
Você está muito cansada.
Agora eu não posso fazer nada.

I never know never know
돌이킬 수 없는 널
조각난 mirror mirror mirror
떠나간 lover lover lover
I never know never know
모든 게 깨져버렸다는 걸
조각난 mirror mirror mirror
떠나간 lover lover lover

Eu nunca entendo, nunca entendo
Você que não pode mais voltar.
Um espelho quebrado
Um amor que foi embora
Eu nunca entendo. Nunca entendo.
Tudo está quebrado.
Um espelho quebrado
Um amor que foi embora

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home