18 de nov de 2018

Baek A Yeon - Was it you (너였었니)

Wok of love Ost
내가 이렇게까지 널 그리워했었니
너를 지나치게 신경 쓰고
기다리는걸 보니 말야
얼마나 좋던지
얼마나 그립던지
요즘 너 말곤 아무 생각도 안 해

Essa saudade de você chegou a este ponto?
Eu que cuidava excessivamente de você.
Eu que ficava esperando para te ver. 
Me questiono quanto gosto de você.
Me questiono quanta saudade eu sinto.
Hoje em dia eu só penso em você e em mais nada.

이해할 수 없는 그리움
이해할 수 없는 말투까지
모두다 너였었니

A saudade que eu não entendia
Até o tom de voz que eu não conseguia entender,
tudo isso era você?

눈을 뜬 순간 감는 순간까지 매일
밀려오는 니 생각에 벅차
가끔 주저앉게 돼
언제쯤일까 언제쯤이면 무뎌질까

Desde a hora que eu durmo até a hora que eu acordo, todos os dias,
a imagem de você entrando transborda da minha mente,
e tem vezes que isso acaba me fraquejando.
Me questiono quando eu fiquei frágil assim.

눈을 뗀 순간 떠난 순간 매일 매일
눈물이 떠날 것 같지 않아
그래서 더 그랬었나 봐
너를 멈추고 내가 달려갔던 이유

Todo dia, no momento que você desvia o olhar e vai embora, 
as lágrimas parece que não vão embora.
Deve ser mais por isso
o motivo pelo qual eu corria até você para impedi-lo de ir.

어떡해야 할까. 난 어쩌면 좋을까
너의 생각에 더는 울고 싶지 않아

O que devo fazer? Acho que gosto de você.
Não quero mais chorar ao pensar em você.

이해할 수 없는 조급함과
이해할 수도 이해하기도 어려운 그리움

Não consigo entender esta minha impaciência.
É difícil conseguir entender esta saudade.

눈을 뜬 순간 감는 순간까지 매일
밀려오는 니 생각에 벅차
가끔 주저앉게 돼
언제쯤일까 언제쯤이면 무뎌질까

Desde a hora que eu durmo até a hora que eu acordo, todos os dias,
a imagem de você entrando transborda da minha mente,
e tem vezes que isso acaba me fraquejando.
Me questiono quando eu fiquei frágil assim.

눈을 뗀 순간 떠난 순간 매일 매일
눈물이 떠날 것 같지 않아
그래서 더 그랬었나 봐
너를 멈추고 달려가서
서럽고 슬프게 눈을 맞추던 날
말하고 싶었어

Todo dia, no momento que você desvia o olhar e vai embora, 
as lágrimas parece que não vão embora.
Deve ser mais por isso
que eu corria até você para impedi-lo de ir.
No dia que nossos olhos tristes se encontraram
eu quis lhe dizer...

잠에도 들지 못한 매일 밤
전화도 되지 않는 늦은 밤
널 그리워하고 생각하던
시간이 매일 행복했다고
너무 좋았다고

Noites sem conseguir dormir,
Noites sem suas ligações,
e eu ficava a pensar em você e com saudades.
Estes momentos eram alegres,
Eram bons demais.

눈을 뜬 순간 매일 매일
밀려오는 니 생각에 벅차
가끔 주저 앉게 돼
언제쯤일까 언제쯤이면 무뎌질까

No momento que eu durmo, todos os dias,
a imagem de você entrando transborda da minha mente,
e tem vezes que isso acaba me fraquejando.
Me questiono quando eu fiquei frágil assim.

눈을 뗀 순간 떠난 순간 매일 매일 
눈물이 떠날 것 같지 않아
그래서 더 그랬었나 봐
너를 멈추고 내가 달려갔던 이유

Todo dia, no momento que você desvia o olhar e vai embora, 
as lágrimas parece que não vão embora.
Deve ser mais por isso
o motivo pelo qual eu corria até você para impedi-lo de ir.


Nenhum comentário:

Postar um comentário