15 de nov. de 2018

Yang Yoseob - Yeart (마음)


우리 오랜만에 데이트 하던 날
너의 볼에 갑자기 입 맞추고 싶어서
덩달아 내 가슴도 괜시리 막막 떨려 왔어

No dia que nos encontramos depois de tanto tempo
eu senti uma vontade repentina de beijar suas bochechas.
Isto, de alguma forma, fez o meu coração bater acelerado.

우리 처음 데이트 했을 때
너와 내가 솔직히 오래갈 줄 몰랐어
어떠한 상황에도 늘 나의 곁에 있던 너야

No nosso primeiro encontro
confesso que eu não sabia que chegaríamos tão longe.
É sempre você quem fica do meu lado em qualquer situação.

네가 보는 대로 바라보고 싶고
가는 대로 맞춰 따라 걷고 싶어
좋은 날을 함께 해도 좋지만
네가 힘이 들 때 더 옆에 있고 싶어

Quero ver as coisas da forma como você vê.
Quero andar acompanhando os seus passos.
Gosto de estar contigo nos melhores dias,
mas quero estar mais presente nos seus momentos difíceis.

받는 만큼 사랑하기보단
재지 않고 너를 사랑하고 싶어
아주 먼 훗날 변한 세상속에
우리 둘은 그대로였으면 해

Amar na mesma medida que você me ama.
Assim eu quero te amar, sem pressa.
Em um futuro distante, em um mundo diferente,
eu gostaria que continuássemos os mesmos.

우리 함께 웃었던 날 모든 날이 좋았고 
울던 날도 좋았고
발 뻗고 잘 수 있던 그 모든 이유가 너였어

Gostei de todos os dias que sorrimos juntos.
Gostei até dos dias que choramos.
O motivo para eu dormir em paz era você.

네가 보는 대로 바라보고 싶고
가는 대로 맞춰 따라 걷고 싶어
좋은 날을 함께 해도 좋지만
네가 힘이 들 때 더 옆에 있고 싶어

Quero ver as coisas da forma como você vê.
Quero andar acompanhando os seus passos.
Gosto de estar contigo nos melhores dias,
mas quero estar mais presente nos seus momentos difíceis.

받는 만큼 사랑하기보단
재지 않고 너를 사랑하고 싶어
아주 먼 훗날 변한 세상 속에
우리 둘은 그대로였으면 해

Amar na mesma medida que você me ama.
Assim eu quero te amar, sem pressa.
Em um futuro distante, em um mundo diferente,
eu gostaria que continuássemos os mesmos.

때론 실망한 마음에 
나를 떠나고픈 마음이 들 때도
지난 길을 바라보는 게 즐겁다면 
웃음이라면

Tem vezes que, com o coração desapontado, 
você sente vontade de me deixar;
Mas olhe para o passado. Se você se divertir com isso,
se você sorrir...

모든 날에 너와 내가 있고 그릴 날도 발 맞춰 함께 걷자
나즈막한 소리로 불러본 네가 내게 웃는다면 
나는 또 그걸로 좋아

Vamos caminhar à passos iguais, eu e você, o dia inteiro e nos dias vindouros.
Se você sorrir para mim quando eu chama-la em voz alta
eu ficarei feliz com isso.

신기하게 이상하리 만큼
자연스런 우리의 만남인 거야
아주 먼 훗날 변한 세상속에
우리 둘은 그대로일까

Tão surpreendentemente estranho
quanto natural é o nosso encontro.
Em um futuro distante, em mundo diferente
nós dois continuaremos os mesmos?

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home