세상엔 좋은 게 정말로 많았었더라
그 때는 모든 게 지루했는데
비좁은 내 맘에 너만을 가득 채워놨던 나였으니까
Eu sabia que havia muitas coisas legais neste mundo.
Mas naquele época, eu achava tudo entediante.
É porque eu tinha colocado só você neste meu coração apertado.
고개를 돌렸더라면
함께 살아갈 내일을 보았을 텐데
Eu sabia que se você virasse o rosto,
teria visto um amanhã com nós dois vivendo juntos.
가만히 마주 보다가
사랑하다가
우린 길을 잃어버린 거야
가만히 눈 감아보면
너의 맘 소리가 들렸을지도 몰라
Olhar silenciosamente um para o outro
E nos amar
Será que é este o caminho que nós perdemos?
Se eu silenciosamente fechar os olhos,
talvez eu ouça a voz do seu coração.
나에겐 말할게 정말로 많았었더라
그 때는 그냥 다 참았었는데
앙 다문 입안에 네 이름만 꾹 채워놨던 나였으니까
Eu sabia que tinha muitas coisas a dizer
mas naquele tempo, eu simplesmente guardava tudo comigo.
É porque em meus lábios cerrados eu tinha colocado só o seu nome.
사랑한다는 말로만
전부 지우고 덮었던 서투른 날들
Apenas com palavras de amor
eu apago todos aqueles dias difíceis.
가만히 마주 보다가
사랑하다가
우린 길을 잃어버린 거야
가만히 눈 감아보면
너의 맘 소리가 들렸을지도 몰라
Olhar silenciosamente um para o outro
E nos amar
Será que é este o caminho que nós perdemos?
Se eu silenciosamente fechasse os olhos,
talvez eu ouviria a voz do seu coração.
멀리서 들려오는
그 때 놓친 소리들
이제와 대답해도 된다면
Eu ouço à distância
os sons que deixei escapar naquele tempo.
Se eu pudesse responde-los agora...
가만히 기다리면은
올 것만 같던 눈이 부신 우리 앞의 날들
우리는 어디쯤인 걸까
단 한 번만 널 다시 쓰고 싶어
Se eu silenciosamente esperar,
o nosso futuro deslumbrante pode chegar.
Quero saber onde nós paramos.
Quero reescrever você, mais uma vez.
Nenhum comentário:
Postar um comentário