아직 믿기지가 않잖아
눈을 떠도 네가 옆에 없는 게
그때의 기억이 힘들게 해도
다시 내 머릿속 그 기억을 전부 비워둬
Eu ainda não acredito
que não tenho mais você ao acordar.
Mesmo sendo difícil recordar as lembranças daquele tempo,
eu esvazio elas do meu pensamento outra vez.
항상 너의 생각에 잠겨 있어
울다 지쳐 있다가 다시 네 흔적을 찾아
Eu vivo trancado em suas lembranças.
É triste e exaustivo, mas volto a procurar por seus traços outra vez.
잘 지내야 해. 아프지도 말고
항상 웃는 모습 절대 잃지 말고
혹시나 힘들어질 때면
다시 찾아와도 돼
나 여기 그대로 이곳에서
널 떠나지 않아
너를 기다려
Você tem que viver bem. Não adoeça.
Não perca jamais esse seu semblante sorridente.
Quando estiver difícil,
você pode me procurar outra vez.
Eu continuarei aqui.
Eu não a deixarei.
Eu te espero.
항상 너의 생각에 잠겨 있어
울다 지쳐 있다가 다시 네 흔적을 찾아
Eu vivo trancado em suas lembranças.
É triste e exaustivo, mas volto a procurar por seus traços outra vez.
잘 지내야 해. 아프지도 말고
항상 웃는 모습 절대 잃지 말고
혹시나 힘들어질 때면
다시 찾아와도 돼
나 여기 그대로 이곳에서
Você tem que viver bem. Não adoeça.
Não perca jamais esse seu semblante sorridente.
Quando estiver difícil,
você pode me procurar outra vez.
Eu continuarei aqui.
너로 인해 난 모든 게 바뀌었어
네가 없어서 난 아무것도 할 수가 없어
난 널 잊지 못하겠지만
아무리 애를 써봐도
넌 멀어져만 가는데
난 다시 돌아올 거라 믿어 왜
Foi por você que eu mudei completamente.
Sem você, eu não consigo fazer nada.
Não me esquecerei de você,
mesmo se eu tentar várias vezes.
Mesmo você indo para longe,
por que eu acredito que você vai voltar?
돌아와 줘. 꼭 얼마나 걸려도
돌아와 줘. 너 널 보내긴 싫어
Volta. Pode levar o tempo que for,
mas volta. Não quero deixar você.
잘 지내야 해. 아프지도 말고
항상 웃는 모습 절대 잃지 말고
혹시나 힘들어질 때면
다시 찾아와도 돼
나 여기 그대로 이곳에서
널 떠나지 않아.
너를 기다려
Você tem que viver bem. Não adoeça.
Não perca jamais esse seu semblante sorridente.
Quando estiver difícil,
você pode me procurar outra vez.
Eu continuarei aqui.
Não deixarei você.
Eu espero por você.
Nenhum comentário:
Postar um comentário