이 밤이 지나면 널 볼 수 없을까봐 두려워
Tenho medo de não poder te ver
depois que esta noite passar.
depois que esta noite passar.
한없이 투명한 그 눈빛도
너무 익숙해진 그 촉감도
나를 보면 웃었던 얼굴도
이제...
이제 너를 다시 볼 수 없을까
이제 너를 다시 볼 수 없을까
Aquele imenso claro olhar;
Aquele toque tão familiar;
Aquele rosto sorridente ao me ver
Agora...
Agora não poderei mais rever?
Agora não poderei mais rever?
나의 하루하루에 니가 있고
너의 하루하루에 내가 있어
저 달이 지고 해가 떠오르면
나와 함께 했던 넌
없을까
Você está no meu dia-a-dia
Eu estou no seu dia-a-dia
Quando a lua sumir e o sol aparecer
você que estava comigo
não estará mais aqui?
내 눈을 감으면
함께했던 시간들이 떠오를 것 같아
내 눈을 감으면 또
행복했던 추억들만 생각날 것 같아
Se eu fechar os olhos,
será como voltar àquele tempo em que estivemos juntos.
Se eu fechar os olhos outra vez,
será como lembrar apenas das recordações felizes.
내 눈을 감으면
내 눈을 감으면
Se eu fechar meus olhos
Se eu fechar meus olhos
내 눈을 감으면
함께했던 시간들이 떠오를 것 같아
내 눈을 감으면 또
행복했던 추억들만 생각날 것 같아
Se eu fechar os olhos,
será como voltar àquele tempo em que estivemos juntos.
Se eu fechar os olhos outra vez,
será como lembrar apenas das recordações felizes.
이 밤이 지나면 널 볼 수 없을까봐 두려워
이 밤이 지나면 나 홀로 남을까봐 두려워
Tenho medo de não poder te ver depois que esta noite passar.
Tenho medo de ficar sozinho depois que esta noite passar.
Nenhum comentário:
Postar um comentário