5 de jul. de 2012

Guo Mei Mei - 老鼠 愛大米



我 聽見 你 的聲音 (Wǒ tīngjiàn nǐ de shēngyīn)
Quando eu ouço a sua voz
有種 特別 的感覺 (Yǒu zhǒng tèbié de gǎnjué)
sinto uma coisa especial.
讓 我 不斷 想 不敢 再 忘記 你 
(Ràng wǒ bùduàn xiǎng bù gǎn zài wàngjì nǐ)
Eu acho que não tem mais como te esquecer.
我 記得 有一 個人 (Wǒ jìde yǒuyī gèrén)
Eu sempre lembrarei dessa pessoa
永遠 留 在 我心中  (Yǒngyuǎn liú zài wǒ xīnzhōng)
que ficou eternamente em meu coração.
哪怕只能夠這樣的想你  (Nǎpà zhǐ nénggòu zhèyàng de xiǎng nǐ)
Ainda que seja a única forma de pensar em você

如果 真 的有 一天 (Rúguǒ zhēn de yǒu yītiān)
Se, de fato, chegar o dia
愛情 理想 會 實現  (Àiqíng lǐxiǎng huì shíxiàn)
desse esse amor se tornar realidade.
我 會 加倍 努力 好好 對 你 永遠 不改變 
(Wǒ huì jiābèi nǔlì hǎohǎo duì nǐ yǒngyuǎn bù gǎibiàn)
Eu redobrarei meus esforços para ser fiel a você.
不管 路 有 多麼 遠  (Bùguǎn lù yǒu duōme yuǎn)
Não importa se a caminhada é longa
一定 會 讓 它 實現 (Yīdìng huì ràng tā shíxiàn)
Certamente tornarei este amor real
我會 親親 在你耳 邊對你說 (對你說)
(Wǒ huì qīn qīn zài nǐ ěr biān duì nǐ shuō (duì nǐ shuō)
Eu encostarei em seu ouvido e gentilmente direi a você (direi a você)

我愛你 愛著你 (Wǒ ài nǐ. Àizhe nǐ)
Eu amo você. Estou amando você.
就 像 老鼠 愛大米 (Jiù xiàng lǎoshǔ ài dàmǐ)
como um ratinho ama o arroz.
不管 有多少 風雨. 我 都會 依然 陪著 你
(Bùguǎn yǒuduō shǎo fēngyǔ. Wǒ dūhuì yīrán péizhe nǐ)
Não importa se faça chuva ou vento. Eu estarei com você.

我 想 你 想著 你 (Wǒ xiǎng nǐ. Xiǎngzhe nǐ)
Eu sinto sua falta. Estou sentindo sua falta.
不管有多麼的苦 (Bùguǎn yǒuduō me dekǔ)
Não importa o quanto seja difícil.
只要 能讓你開心我什麼都願意
(Zhǐyào néng ràng nǐ kāixīn wǒ shénme dōu yuànyì)
Eu estou disposta a fazer você feliz.
這樣愛你 (Zhèyàng Ài nǐ)
É dessa forma que amo você.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home