24 de mai. de 2013

BTOB e Yong Junhyung - After time passes

Monstar Ost

아직도 이런 날 생각하나요
Ajigdo ireon nal saengakanayo?
Você ainda pensa em mim?
그댈 힘들게 슬프게 아프게 한 날
Geudael himdeulge seulpeuge apeuge han nal
Eu, que costumava deixá-la triste e magoada.
취했다는 그 이유로 생각없이 전화한 나인데
Jwihaettaneun geu iyuro saengak obsi jeonwahan nainde
Eu que bebia e sem pensar ligava para você.

나는 하루가 너무나 길어졌어요
Naneun haruga neomuna georeojyeosseoyo
Os meus dias se tornaram tão longos.
그 때 그대와 보냈던 시간들보다
Geu ttae geudaewa bonaetteon sigandeul boda
Mais do que os tempos que eu passei com você
작은 시계 바늘은 변함없이 한 바퀴를 도는데
Jakeum sige baneureun byeonham eobsi han bakwireul doneunde
Apesar das voltas do ponteiro no relógio serem as mesmas.

*
그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔
Geureoke salgo ikejjyeo sigani heureundwien
Eu estarei vivendo assim depois de um tempo
또 다른 사람 만나 사랑한다 말하고
Tto dareun saram manna saran'handa malhago
Conhecerei outra pessoa e direi 'eu te amo'
하지 못한 말들과 내 아쉬움들은 날려보내고
Haji mothan maldeulgwa nae ashwi'umdeureun nallyeobonaego
Eu jogarei fora as palavras que não pude dizer e a minha tristeza.
하지만 이런 날 보며
Hajiman ireon nal bomyeo
No entanto, olho para mim mesmo
세상 누구보다 행복하게 웃음짓는 건
Sesang nuguboda haen'bokage useumjinneun geol
A pessoa que me fez sorrir mais que ninguém no mundo
나 더 이상은 그대 일 수 없다는 것에
Na deo isangeun geudae il su eoptaneun geose
Essa pessoa não pode mais ser você.
난 바보처럼 그 자리에 서 있죠
Nan babo cheoreom geu jarie seo itjyo
Fiquei parado no lugar como um bobo.
~~~~~~
아직도 슬픔이 그대로인데
Ajigdo seulpeumi geudaeroinde
O sofrimendo ainda está aqui
그대 모습은 내 안에 그대로인데
Geudae moseubeun nae ane geudaeroinde
A sua imagem ainda está intacta dentro de mim.
소리도 없이 조용히 그대 사진 바라보는 나인데
Sorido eobsi, joyon'hi, geudae sajin baraboneun nainde
Eu estou calado, quieto, olhando para a sua foto.

작은 사진이 조금씩 웃고 있네요
Jageum sajini jogeumssik utgo inneyo
O seu leve sorriso numa foto pequena.
내겐 낯설게 보이는 시간들 속에
Naegen natseolke boineun sigandeul soge
Nessas horas, você me parece tão estranha.
그대 바라보는 건 더 이상은 내가 아니겠지만
Geudae baraboneun geon deo isangeun naega anigetjiman
Quem está olhando para você, não sou eu mais.

Repete *

너란 먼지 나 아무리 털어(떨어) 내도 털어(떨어)지지 않아
Neoran meonji na amuri teoreo (ddeoreo) naedo teoreo (ddoreo) jiji anha
Você é poeira que não importa o quanto eu afaste, ela não afasta.
아무리 지워도 너란 얼룩은 지워지지 않아 없어지지 않아.
Amuri jiwodo neoran eollugeun jiwojiji anha, eobseojiji anha.
Não importa o quanto eu limpe, você é mancha que não apaga, não sai.
쏟고 쏟아버려도 넌 비워지지 않아
Ssotko sseodaboryeodo, neon biwojiji anha
Mesmo lhe derramando, você não esvazia.
아무리 달리고 달려도 머리 위엔 끝도없는 너라는 이정표
Amuri dalligo dallyeodo, meori wien kkeutdo eomneun neoraneun ijeon'pyo
Não importa o quanto eu corra, você é um marco quilométrico sem fim.
너라는 미로 속에 갖혀서 할 수가 없잖아 난 아무것도
Neoraneun miro soge gajyeoseo, hal suga eopjanha nan amugeotto.
Estou preso num labirinto chamado você e eu não posso fazer nada.

시간이 멈췄죠 그대를 떠나보낸 후
Sigani meomchwojjyo geudaereul tteonabonaen hu
O tempo parou depois que eu deixei você partir.
난 죽어있죠 후회 속에 갇혀서 눈물이 멈추질 않아
Nan jugeoijjyo huwi soge gatyeoseo nunmuri meomcheujil anha
Estou morrendo, preso em lamentos e não paro de chorar.
처음 우리가 나눠꼈던 반지를
Cheoum uriga nanwokkyeotteon banjireul
Eu tirei o anel que nós dois compartilhamos.
꺼내다가 지난기억을 따라 나 걷다보니
Kkeonaedaga jineungieogeul ttara na geottaboni
Enquanto caminhava pelas lembranças do passado
또 걷다보니 환하게 웃고있는 그대와 나
Tto geottaboni hwanhage utgoinneun geudaewa na
Enquanto caminho, vejo você e eu, sorrindo alegremente.
넌 어떤거니. 정말 아무렇지 않게 넌 잘살고
Neon eotteonkeoni? Jeongmal amureoji anke neon jalsalgo?
Como você está? Você não está realmente vivendo incômoda? 
있니 아님 아파하고 있니. 다신 만날 순 없니
Inni anim apahago inni? Dasin mannal sun eomni?
Você não está sofrendo? Não podemos nos encontrar de novo?

Repete *


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home