4 de mai. de 2013

Kim Ryeowook - If you love me more

Spy Myung Wol Ost



어디서든 떠올라 무얼하든 생각 나
Eodisodeun tteo-olla mueolhadeun saenggak na
Onde quer que eu esteja ou faça, eu penso em você.
너의 향기가 내게 불어 와
Neoye hyanggiga naege buro wa
O seu perfume flutua sobre mim.
멍 하니 걸어 가다가 너를 만날 때마다
Meong hani georo gadaga, neoreul mannal ttaemada
Sempre que eu caminho impensadamente e te encontro
내 입술이 굳어 가
Nae ibsuri gudeo ga
A minha boca endurece.

아무도, 아무도, 아무도 모르는 말
Amudo, amudo, amudo moreuneun mal
 Ninguém, ninguém, ninguém sabe das palavras
하루도, 하루도 하지 못한 말
Harudo, harudo haji mothan mal
Dia após dia sou incapaz de dizer as palavras.

사랑해. 사랑해 내가 아는 다른 누구보다
Saranghae. Saranghae naega aneun dareun nuguboda
Te amo. Te amo mais do que ninguém, eu sei.
언제나 그리운 사람, 그 사람은 너였다
Eonjena geuriun saram, geu sarameun neoyeotda.
A pessoa que sempre sinto falta, essa pessoa é você
하지만 나만 들리는 슬픈 혼잣말
Hajiman naman deullineun seulpeun honjatmal
Mas, infelizmente, só um sussurro é ouvido por você.
사랑하고 더 사랑한다
Saranghago deo saranghanda
Amo, amo cada vez mais.

스쳐가는 눈길에, 지나치는 손길에
Seuchyeoganeun nungire, jinachineun songire
A cada olhar que passa. A cada toque que passa.
느린 심장이 서둘러 뛰고
Neurin simjangi seodulleo ttwigo
O meu coração lentamente começa a bater.
나를 안 보아줄 땐. 말을 안 걸어줄 땐
Nareul an boajul ttaen. Mareul an georeojul ttaen
Quando você não me vê. Quando você não fala comigo
가슴 먹먹해지고
Gaseum mogmokhaejigo
O meu coração torna-se pesado

그래도, 그래도, 그래도 웃어 본다
Geuraedo, geuraedo, geuraedo useo bonda
Mas ainda, mas ainda, ainda assim sorrio.
그러다, 그러다 눈물이 난다
Geureoda, geureoda nunmuri nanda
E então, em seguida as lágrimas vem

사랑해. 사랑해 내가 아는 다른 누구보다
Saranghae. Saranghae naega aneun dareun nuguboda
Te amo. Te amo mais do que ninguém, eu sei.
언제나 그리운 사람, 그 사람은 너였다
Eonjena geuriun saram, geu sarameun neoyeotda.
A pessoa que sempre sinto falta, essa pessoa é você
하지만 나만 들리는 슬픈 혼잣말
Hajiman naman deullineun seulpeun honjatmal
Mas, infelizmente, só um sussurro é ouvido por você.
사랑하고 더 사랑한다면
Saranghago deo saranghandamyeon
Se eu te amar, amar cada vez mais

이런 내 맘 알게 되는 날
Ireon nae mam alge dweneun nal
No dia que você vir conhecer meu coração
그땐 너도 나처럼 사랑한다 말할까
Geuttaen neodo na cheoreom saranghanda malhalkka
Questiono-me se você também dirá que me ama, assim como eu.

조금 더 조금만 니가 다가오길 기다리다
Jogeum deo jogeumman niga dagaogil gidarida
Eu vou esperar só um pouco mais, até você vir.
언제나 외로운 사람, 그 사람은 나였다
Eonjena weroun saram, geu sarameun nayeotda
A pessoa que está sempre sozinha, essa pessoa sou eu.
오늘도 너의 뒤에서 서 있는 내가
Oneuldo neoye dwieso seo inneun naega
Apesar de estar parado atrás de você hoje
내일이면 니 옆에 있을까
Neirimyeon ni yeope isseulkka?
Será se eu poderei ficar ao seu lado amanhã?
사랑하고 더 사랑한다면.
Saranghago deo saranghandamyeon.
Se eu te amar, amar cada vez mais

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home