17 de abr. de 2016

BTOB - Remember that (봄날의 기억)

차가운 계절은 지나고 봄이 또 찾아왔죠
이렇게 시린 겨울을 우린 잘 버텨냈네요
앞으로 해야 할 것들은 너무 넘쳐나지만
계절의 포근함으로 또 이겨내야죠

O inverno passou e a primavera nos encontra outra vez.
Nós suportamos bem ao longo do doloroso inverno.
Há tantas coisas que precisamos fazer daqui pra frente,
mas iremos superar de novo com o calor desta estação.

Remember that 아주 오랜 시간이 지나갔죠
어제의 추억이 내일은 그저 잊혀지기를
힘겨운 발걸음을 옮기죠

Lembre-se que um longo tempo tem passado.
E eu espero que as lembranças de ontem sejam esquecidas amanhã
enquanto movimento os meus pesados passos.

봄날의 밤공기를 마시며
봄바람에 내 맘을 달래보다
습관처럼 걸었던 거리에는
아픈 계절의 향기만 남아
그녀가 자꾸만 자꾸만 생각이나
눈물이 나네요 눈물만 나네요

Bebo o ar noturno da primavera.
Acalmo meu coração com o vento primaveril.
Pelas ruas por onde ando habitualmente
O cheiro da dolorosa temporada permanece.
Eu continuo, continuo pensando nela.
Só minhas lágrimas caem, caem.

Remember that
오랜 시간 얼었던 땅도 녹아 내리고 계절의 반복 
그 속에 미련인지 알 수 없는
지금 기분은 시간을 되돌려 줘 음
지금 난 그때로 돌아와 있어
때 맞춰 떠나던 여행처럼
썩 나쁘지 않은 기분, 하지만 또 뭉클해지는
가슴이 말하는 메시지는 I wanna give you my love

Lembre-se que
Até o chão congelado derrete com a repetição das estações.
Não sei se seria tolice, mas 
Por favor, devolva os bons momentos agora.
Agora estou voltando àquele tempo.
Encontrar aquele tempo é como partir em uma viagem.
Não me sinto mal, mas me sinto triste outra vez.
A mensagem que o meu peito diz: Eu quero lhe dar o meu amor.

Beautiful days
그 아름다운 날들이 지나가죠
오늘의 기억에 내일은 그저 웃을 수 있게
오늘도 발걸음을 옮기죠

Lindos dias
Esses lindos dias vão passar.
E nós podemos sorrir amanhã com as lembranças de hoje.
Hoje de novo movimento meus pés.

봄날의 밤 공기를 마시며
봄바람에 내 맘을 달래보다
습관처럼 걸었던 거리에는
아픈 계절의 향기만 남아 그녀가
자꾸만 자꾸만 생각이나
눈물이 나네요

Bebo o ar noturno da primavera.
Acalmo meu coração com o vento primaveril.
Pelas ruas por onde ando habitualmente
O cheiro da dolorosa temporada permanece.
Continuo, continuo pensando nela.
Minhas lágrimas caem

Remember that road we used to walk down on the way to your home
Girl, do you remember that?
봄이 올 때마다 꽃이 피는 것처럼
이 길 걸을 때마다 네 생각나 girl

Lembro daquela rua que costumávamos andar à caminho de sua casa.
Garota, você se lembra dela?
Toda vez que chega a primavera, é como se você florescesse.
Toda vez que caminho por esta rua, lembro de você, garota.

봄날의 밤 공기를 마시며
봄바람에 내 맘을 달래보다
습관처럼 걸었던 거리에는
필름처럼 봄날의 기억이 이제와
자꾸만 자꾸만 생각이나
눈물이 나네요

Desfruto o ar noturno da primavera.
Acalmo meu coração com o vento primaveril.
Pelas ruas por onde ando habitualmente
O cheiro da dolorosa temporada permanece.
Continuo, continuo pensando nela.
Minhas lágrimas caem.

안녕 봄아.
넌 여전히 예쁘구나
이 향기도, 바람도, 스며있는 포근함
흘러간 시간이 무색할 만큼 그대로인데,
왜인지 난 작년의 봄 앞에 머문다. 
눈물이나. 주책 맞게 더 없이 해맑게
나를 안아주는 햇살이 고마워
너도 어딘가에서 이 봄을 느끼고 있겠지 아마

Olá, primavera. 
Você ainda está tão linda.
Até o cheiro, o vento está permeado de calor.
Os tempos que passaram estão tão incolores quanto intactos.
Por que permaneço diante da primavera do ano passado? 
Estou emocionado. De um jeito discreto, claro
a luz do sol me envolve. Sou grato por isto.
Aonde quer que você vá, você também com certeza sentirá a primavera.

Remember that
Lembre-se disso.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home