26 de dez. de 2016

Mamamoo & K.Will - Peppermint Chocolate (썸남썸녀)

Honey라고 부르긴 우리 아직은 뭔가 덜 익은 게 많은 사이
Honey라고 부르긴 우리 아마도 결국 시간문제인 걸 oh

A nossa relação ainda está recente para nos chamarmos de 'querido'
Para nos chamamos de 'amorzinho', talvez seja só uma questão de tempo.

사귀자 그 얘기 대기 달콤한 말 눈빛 터치
그런 게 재미 like 백일 날짜 세기?
왠지 유치해 not 요즘 style
화사하게 smile you ready?
우리는 캔디 서서히 녹여 먹는 맛의 연애를 원해
사랑의 정의를 왜 이 나이에 정해
Just 설레임 좋잖아? 설레임 cool

Vamos sair, falar de coisas doce, trocar olhares, nos tocar.
É divertido algo como contar até o 100º dia?
De alguma forma, este estilo atual não me atrai.
Você está preparado para sorrir alegremente?
Queremos um namoro delicioso igual um doce derretendo.
Pra que definir o amor nesta nossa idade?
Apenas borboletas no estomago, está bom? Esta tremor é muito bom.

나의 Coffee chocolate
너무 달콤한 게 다가 아닌 우리 사이
페퍼민트 맛 chocolate
화한 달콤함 지금 우리 사이

Você é o meu café com chocolate.
A nossa relação não chega perto do muito doce,
ela é igual chocolate com sabor de hortelã-pimenta.
A nossa relação neste momento é um doce com menta.

미뤄 고백이나 뭐 그런 진심은 우리
나중에 다 나누면 돼
길어 우리 갈 길은 멀어 지금이 바로
이 관계의 highlight yeah

Sobre a nossa confissão, sinceramente,
teremos que faze-la depois.
A estrada para percorrermos é longa, mas neste momento
vamos realçar esta nossa relação.

알지 모든 건 타이밍
난 느낌 왔어 너도 왔니?
(Just a feeling~)
let’s talk about this
사실 나 같은 남자 까칠한 게 살짝 넌?
궁금해 그래서 지금 물을게
나 같은 여자 한마디로 괴짜 날?
못 맞추면 너는 퇴짜 or 패자
으흠? 으흠?
어찌됐든 만나보면 알겠지 뭐

Sei que tudo tem seu tempo.
Eu sinto alguma coisa. E você, também?
(Só um sentimento~)
Vamos falar sobre ele
Sinceramente, a um cara como eu,
de personalidade espinhosa, você se habilita?
Eu estou curioso, por isso eu perguntarei agora.
Uma mulher como eu, de poucas palavras
Se não conseguir se ajustar, será um descartado ou um derrotado?
Hein? Hein?
De qualquer forma, quando nos encontrarmos, nós saberemos sobre isso.

나의 coffee chocolate
너무 달콤한 게 다가 아닌 우리 사이
페퍼민트 맛 chocolate
화한 달콤함 지금 우리 사이

Você é o meu café com chocolate.
A nossa relação não chega perto do muito doce,
ela é igual chocolate com sabor de hortelã-pimenta.
A nossa relação neste momento é um doce com menta.

나 같은 남자. 너 같은 여자 (2x)
톡 쏘니. 확 튀니
Can you feel it like 페퍼민트
나 같은 여자. 너 같은 남자 (2x)
이런 우리 사이

Um homem como eu. Uma mulher como eu. (2x)
Sou quente? Me destaco?
Você sente isso como hortelã-pimenta?
Um homem como eu. Uma mulher como eu. (2x)
A nossa relação é assim.

기다렸던 타입의 그 사람
넌 뭐를 좀 아는 한 사람
It’s so beautiful beautiful beautiful
 It such a beautiful love

O tipo de pessoa que eu esperei.
Uma pessoa que entende um pouco das coisas.
É bonito bonito bonito
É um lindo amor

나 같은 여자. 너 같은 남자 (4x)
Uma mulher como eu. Um homem como você.

나의 coffee chocolate
너무 달콤한 게 다가 아닌 우리 사이
페퍼민트 맛 chocolate
화한 달콤함 지금 우리 사이

Você é o meu café com chocolate.
A nossa relação não chega perto do muito doce,
ela é igual chocolate com sabor de hortelã-pimenta.
A nossa relação neste momento é um doce com menta.

나 같은 여자. 너 같은 남자
Uma mulher como eu. Um homem como você.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home