Remember – War of the Son Ost
Você consegue ouvir a minha voz agora?
Este meu coração todo dia te procura.
Quando me chamam, me questiono se é você.
Quando olho para trás, me questiono se é você.
Tudo no mundo parece você.
Por isso te chamo todo dia.
보이나요 지금 내 눈물이
내 가슴에 맺힌 나의 눈물은
바라보면 쏟아지고
생각하면 몰아치고
숨을 쉴 때마다 새나오는 나의 아픔을
Você vê as minhas lágrimas de agora?
São as minhas lágrimas acumuladas em meu peito.
Quando eu te vejo, ela brota.
Quando penso em você, escorre
essa minha dor a cada vez que eu respiro.
그대는 모르죠... 내 맘도 모르죠
아픈 가슴을 멍든 심장을
무너져 버린 내 맘을
하루하루 하루가
내 일년 일분 일초가
멈춘것 같아
나만 이렇게 그댈 잡는 것 같아요
Você não sabe... Não sabe deste meu sentimento.
Deste peito dolorido. Desse coração machucado
Deste meu coração que ficou desintegrado.
E todo dia, todo dia.
Os meus anos, os minutos, os segundos
São como se eles tivessem parado.
É como se só eu estivesse segurando você.
돌아와 줄래요. 돌아와 줄래요
아니면 그냥 미친 척하고 내 마음 전해볼까요
그대의 목소리가, 그대의 숨소리가 들려오면
어쩌면 난 아무말도 못하겠죠
Você poderia voltar ? Poderia voltar?
Ou meu coração deve apenas fingir que enlouqueceu?
Se eu ouvisse a sua voz, a sua respiração outra vez...
Provavelmente eu não ia conseguir dizer nada.
보이나요 지금 내 눈물이
내 가슴에 맺힌 나의 눈물은
바라보면 쏟아지고
생각하면 몰아치고
숨을 쉴 때마다 새나오는 나의 아픔을
Você vê as minhas lágrimas de agora?
São minhas lágrimas acumuladas em meu peito.
Quando eu te vejo, ela brota.
Quando penso em você, escorre
essa minha dor a cada vez que eu respiro.
그대는 모르죠... 내 맘도 모르죠
아픈 가슴을 멍든 심장을
무너져 버린 내 맘을
하루하루 하루가
내 일년 일분 일초가
멈춘 것 같아
나만 이렇게 그댈 잡는 것 같아요
Você não sabe...Não sabe do meu sentimento.
Deste peito dolorido. Desse coração machucado
Deste meu coração que ficou desintegrado.
É todo dia. Todo dia.
Os meus anos, os minutos, os segundos
São como se eles tivessem parado.
É como se só eu estivesse segurando você.
돌아와 줄래요. 돌아와 줄래요
아니면 그냥 미친 척하고 내 마음 전해볼까요
그대의 목소리가, 그대의 숨소리가 들려오면
어쩌면 난 아무 말도 못하겠죠
Você poderia voltar? Poderia voltar?
Ou meu coração deve apenas fingir que enlouqueceu?
Se eu ouvisse a sua voz, a sua respiração outra vez...
Provavelmente eu não ia conseguir dizer nada.
우 이렇게라도 하는 날 버리고 간다면
꿈속에서라도 나 그대를 찾겠죠
들리나요.들리나요
Oh~ Eu que estou assim... se você me deixar e ir embora...
será que eu te encontrarei, nem que seja em meus sonhos?
Você me ouve? Me ouve?
돌아와 줄래요. 돌아와 줄래요
아니면 그냥 미친 척하고 내 마음 전해볼까요
그대의 목소리가, 그대의 숨소리가 들려오면
어쩌면 난 아무 말도 못하겠죠
어쩌면 난 아무 것도 못하겠죠
Você poderia voltar ? Poderia voltar?
Ou meu coração deve apenas fingir que enlouqueceu?
Se eu ouvisse a sua voz, a sua respiração outra vez...
Provavelmente eu não ia conseguir dizer nada.
Provavelmente eu não ia conseguir fazer nada.
Nenhum comentário:
Postar um comentário