24 de jan. de 2016

Bobby, June and Donghyuk (iKON) - It's love (사랑인걸)


하루가 가는 소릴 들어 너 없는 세상 속에
날이저물고 해가 뜨는 서러움 
한날도 한시도 못 살 곳 같더니
그저 이렇게 그리워하며살아

Os dias vão passando e eu ainda ouço falarem de você que não está aqui.
A tristeza paira quando escurece e quando amanhece.
Está impossível viver uma dia sequer, uma hora sequer.
Eu só vivo com esta saudade.

내가 슬픈거는 너도
나와 같이 아프기 땜에
네가 없어서가 아냐
아직 내안에 있어 bae bae

Eu estou triste
por causa dessa dor que está comigo.
Não é porque você não está aqui.
Eu ainda tenho você em mim.

아디서부터 널 잊어야 할지 아직까지
감이 잘 안와 baby
Won't chu lady
잊혀져줄래 
아파도, still it's a love 

Quando eu começarei a te esquecer? Até hoje...
Este sentimento não dorme.
Ele não vai (dormir).
Mas eu vou te esquecer.
Mesmo sofrendo, ainda é amor.

사랑인 걸 . 사랑인 걸
지워봐도 사랑인 걸
아무리 비워내도
내 안에는 너만 살아

É amor. É amor.
Mesmo tentando apagar, é amor.
Por mais que eu tente me esvaziar de você
você vive em meu interior.

너 하나만. 너 하나만 기억하고 원하는 걸
보고픈 너의 사진을 꺼내어 보다 잠들어 

É só você. É só você quem eu quero, quem eu lembro.
Eu pego as suas fotos que sinto saudade e durmo vendo elas.

어디서부터 잊어갈까
오늘도 기억 속에 네가 찾아와
하루 종일 떠들어

Quando eu começarei a te esquecer?
Hoje de novo te encontro em meus pensamentos.
Fico lembrando de você o dia inteiro.

네 말투 네 표정 너무 분명해서
마치 지금도
내 곁에 네가 사는 것만 같아

O seu tom de voz, o seu rosto estão tão vívidos.
É por isso que neste exato momento
É como se você estivesse vivendo ao meu lado.

내가 너를 떠나보내고 아무리 쓰리고 아파도
나는 슬픈 수 없지
네가 나 말고 다른 사람의 품속에 안겨도
이젠 후회 할 수 없지
단지 네가 네 눈물 없이
행복하길 바래 지저분한 나 없이
네 마지막 말대로
Still I care about you
But I gotta lie
사랑 안 해 사랑하기 땜에

Eu deixo você ir, mesmo que isso doa e me faça mal.
Eu não posso ficar triste.
Embora você esteja nos braços de outra pessoa,
eu não posso mais me arrepender.
Está acabado. Nada de lágrimas.
Eu desejo a você felicidades sem mim.
Estas são as suas últimas palavras.
Eu ainda me importo com você.
Mas eu tenho que mentir
que não amo por causa desse amor.

사랑인 걸 . 사랑인 걸
지워봐도 사랑인 걸
아무리 비워내도
내 안에는 너만 살아

É amor. É amor.
Mesmo tentando apagar, é amor.
Por mais que eu tente me esvaziar de você
Você vive em mim.

너 하나만. 너 하나만 기억하고 원하는 걸
보고픈 너의 사진을 꺼내어 보다 잠들어 

É só você, só você quem eu quero, quem eu lembro.
Eu pego as suas fotos que sinto saudade e durmo vendo elas.

잠결에 흐르던 눈물이 곧 말라가듯
조금씩 흐려지겠지

As lágrimas que caem por um tempo, elas são breves.
Aos poucos elas ficarão secas.

손 내밀면 닿을 듯
아직은 눈에 선한 네 얼굴
사랑해. 사랑해
잊으면 안 돼

Quando estico as mãos, é como se eu tocasse
o seu rosto que ainda está em meus olhos.
Te amo. Te amo.
Não dá para te esquecer.

너만 보고. 너만 알고. 너만 위해 살았던 난
마음 둘 곳을 몰라
하루가 일 년같아

Eu que só via você, só conhecia você, vivia só te querendo...
Eu não sei onde estão aqueles sentimentos. 
Um dia é como um ano.

아무 거도 . 아무 일도 . 아무 말도 못하는 난
그래도 사랑을 믿어
그래도 사랑을 믿어

Eu não consigo fazer nada, nem trabalhar, nem falar.
Mas ainda assim eu acredito neste amor.
Ainda assim eu acredito neste amor.

오늘도 사랑을 믿어
Hoje, outra vez, eu acredito no amor.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home