2 de abr. de 2016

OH MY GIRL - Liar Liar

Ah ha so you think I kinda like you
Think you can get me I think so yaya 

Então você acha que eu gosto de você.
Você acha que pode me ter? Eu acho que sim.

밤새 난 이불을 뒤척뒤척
상상의 바다를 첨벙첨벙
liar liar liar oh 말도 안 돼
liar liar liar oh oh

Eu fico rolando na cama a noite inteira
Respingando um mar de imaginações.
Mentira. Oh, isso não pode ser.
Mentira. Mentira.

비밀로 해요 그 사람한텐
마음의 준비가 필요해요
안 돼 안 돼 아직은 절대 얘기 못해 yaya

Que seja em segredo. Em relação a essa pessoa
Precisamos preparar o coração.
Não pode, não pode. Você ainda não pode dizer.

얼굴이 자꾸만 떠올라서
온종일 이마가 뜨거워요
그치그치 만져봐 어때요 심각하지 yaya

Lembro do seu rosto constantemente. 
Isso deixa a minha testa quente o dia inteiro.
Pois é, percebo que está ficando sério.

머릿속에 어질러진 섬들을 맞춰도
모르겠어 그 사람도 날 사랑할까
Take a look at you

Fico aglomerando ilhas em minha cabeça.
Mas não sei se essa pessoa me ama.
Dou uma olhada em você.

밤새 난 이불을 뒤척뒤척
상상의 바다를 첨벙첨벙
liar liar liar oh 말도 안 돼
liar liar liar oh oh

Eu fico rolando na cama a noite inteira
Respingando um mar de imaginações.
Mentira. Oh, não pode ser.
Mentira. Mentira.

혹시 너도 날 생각하니
지금 나 혼자서만 이런 거니
liar liar liar oh 말도 안 돼
liar liar liar oh 말도 안 돼
liar

Você também pensa mim?
Ou só eu que penso em você?
Mentira. Oh, isso não pode ser.
Mentira. Oh, isso não pode ser.

감정의 파도 위는 롤러코스터
씩씩하다가 의기소침해져
who’s that who’s that 인사했던 예쁜 그 애
she’s just a friend yaya

Onda de emoções. Uma emocionante montanha russa.
Sou corajosa, mas também insegura.
Quem é Quem é essa garota linda
Ela é só uma amiga.

누가 좀 내게 알려줘요
지금 나는 어디로 가야하죠
한 마리 고래 난 핑크 빛 바다 위에

Alguém me diga
Para onde eu devo ir agora.
Sou uma baleia em um mar rosa.

머릿속에 어질러진 섬들을 맞춰도
모르겠어 그 사람도 날 사랑할까
Take a look at you

Fico aglomerando ilhas em minha cabeça.
Mas não sei se essa pessoa me ama.
Dou uma olhada em você.

밤새 난 이불을 뒤척뒤척
상상의 바다를 첨벙첨벙
liar liar liar oh 말도 안 돼
liar liar liar yaya

Eu fico rolando na cama a noite inteira
Respingando um mar de imaginações.
Mentira. Oh, não pode ser.
Mentira. Mentira.

혹시 너도 날 생각하니
지금 나 혼자서만 이런 거니
liar liar liar oh 말도 안 돼
liar liar liar oh 말도 안 돼

Você também pensa mim?
Ou só eu que penso em você?
Mentira. Oh, isso não pode ser.
Mentira. Oh, isso não pode ser.

어느 멋진 바닷가 마중 나온 저 사람
oh 말도 안 돼 liar
꿈처럼 간절한 다가와줘
다다다 다가와줘 liar

Essa pessoa veio como um maravilhoso oceano.
Oh, isso não pode ser.
Venha como um sonho.
Venha, venha até mim.

내 맘속 초침이 네게 기울듯 말듯
but 시간을 달렸던 your freedom is over
핑크 빛 고래의 뱃속엔 피노키오
빠져버린 너는 자랄 코가 없어

O ponteiro dos segundos do meu coração inclina-se em sua direção.
Mas o tempo passou. A sua liberdade acabou.
Você, Pinóquio, que está na barriga da baleia cor-de-rosa
Você caiu dentro dela, seu nariz não vai crescer.

머릿속에 어질러진 섬들을 맞춰도
모르겠어 그 사람도 날 사랑할까 yaya

Fico aglomerando ilhas em minha cabeça.
Mas não sei se essa pessoa me ama.

밤새 난 이불을 뒤척뒤척
상상의 바다를 첨벙첨벙
liar liar liar oh 말도 안 돼
liar liar liar yaya

Eu fico rolando na cama a noite inteira
Respingando um mar de imaginações.
Mentira. Oh, isso não pode ser.
Mentira. Mentira.

혹시 너도 날 생각하니
지금 나 혼자서만 이런 거니
liar liar liar oh 말도 안 돼
liar liar liar oh 말도 안 돼

Você também pensa mim?
Ou só eu que penso em você?
Mentira. Oh, isso não pode ser.
Mentira. Oh, isso não pode ser.

어느 멋진 바닷가 마중 나온 저 사람
oh 말도 안 돼 liar
꿈처럼 간절한 다가와 줘
다다다 다가와줘

Essa pessoa veio como um maravilhoso oceano.
Oh, isso não pode ser. 
Mentira.
Venha como um sonho.
Venha, venha até mim.

시계는 벌써 더 기울고 있어
난 지금 꿈과 현실의 중간
상상은 벌써 이 지구를 돌아
내 맘은 훌쩍 널 향해 갔어

O relógio já está mais inclinado.
Agora estou entre o sonho e a realidade.
A imaginação já deu a volta neste mundo.
O meu coração está indo em sua direção.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home