8 de set. de 2017

Advérbios 조차 / 마저


조차 (nem sequer)

A palavra 조차 (jocha) funciona como advérbio de negação. É utilizada em frases negativas, normalmente seguida por um verbo na negação. Pode ser traduzida por: nem sequer, nem ao menos, nem mesmo.

Notas:
- Terminações de verbos na forma negativa: 없다, ~지 않다, 안, 못 하다
- Verbos copulas na negativa: 모르다, 싫다
- Verbos com significados negativos: 죽겠다, 힘들다, 자쯩나다, 귀찮다

Exemplos:
저는 그 사람의 이름조차 몰라요
(jeoneun geu sarame ireum jocha mollayo
Eu nem sequer sei o nome dessa pessoa.

저는 = eu + partícula de enfase
그 = esse/essa/isso
사람의 = pessoa + partícula de posse
이름 = nome
조차 = nem mesmo
몰라요 = verbo não saber + tempo presente + terminação polida


그는 사과조차도 하지 않았습니다
(geu-neun sa-gua jo-cha-do ha-ji a-na-sseum-ni-da)
Ele nem sequer se desculpou.

그는 = ele + partícula de enfase
사과 = desculpa
조차도 = nem mesmo (o 도 é opcional, serve para intensificar o termo 'nem mesmo')
하지 않았습니다 = verbo não fazer + tempo passado + terminação formal

내 얼굴조차 본 적 없어요
(nae eolgul-jocha bon jeok eobseoyo)
Ele não tem sequer olhado para o meu rosto.

내 = meu
얼굴 = rosto
조차 = nem sequer
본 적 없어요 = não tem visto. (estrutura gramatical a ser ensinada posteriormente)

서 있기조차 힘들었어요
(seo itgi-jocha himdeureosseoyo)
Era difícil até mesmo ficar de pé.

서 있기 = o ato de ficar de pé + estrutura que transforma o verbo em substantivo
조차 = até mesmo
힘들었어요 = verbo descritivo 'ser difícil' + tempo passado + terminação polida

저 니가 나를 떠나갈은 생각조차 하기 싫어요.
(jeo niga nareul tteonagareun sangak.jocha hagi shireoyo)
Eu não quero sequer imaginar que você vai me deixar.

저 = eu
니가 = você + partícula de sujeito
나를 = eu + partícula de objeto
떠나갈은 = o ato de abandonar/deixar algo ou alguém
생각 = pensar/imaginar
조차 = nem mesmo
하기 싫어요 = não querer + tempo presente + terminação polida


마저 (até mesmo) 

Funciona como advérbio de inclusão. É utilizada tanto em frases negativas quanto afirmativas. Pode ser traduzida por: até mesmo.

Exemplos:
마지막 기회마저 놓쳤어요
(Ma-ji-mak gi-wi ma-jeo noh-jyeo-sseo-yo)
Eu perdi até mesmo a última oportunidade.

마지막 = último/derradeiro
기회 = oportunidade/chance
마저 = até mesmo
놓쳤어요 = verbo perder + tempo passado + terminação polida

너마저 나를 배신했어요
(neo ma-jeo na-reul bae-shin-hae-sseo-yo)
Até você me traiu.

너 = você
마저 = até mesmo
나를 = eu + partícula de objeto
 배신했어요 = verbo trair + tempo passado + terminação polida

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home