My ID is Gangnam Beauty Ost
왜 알아보지 못했을까
오랜 시간 그동안 이렇게나 가까이 있었는데
다른 곳 볼때도
내 작은 눈에
항상 담겨있던 넌데
Por que eu não a reconheci?
Durante todo este tempo você esteve tão perto.
Até quando eu olhava para outro lugar,
dentro dos meus pequenos olhos,
era você quem sempre estava.
알 수 없는 표정들이 다 말해줄 수는 없지만
가볍지는 않았기를 우릴 만든 시간들은
Mas o nosso semblante misterioso não consegue expressar tudo.
Foi o tempo que deixou a gente sem brilho assim.
너가 아니면, 너가 아니였다면
지금 내 세상은 어떤 색으로 칠해지고 있을까
회색빛이었던 나 모든게 서툴러도
이번만큼은 잘하고 싶어
Se não for você, se não fosse você,
o meu mundo de agora estaria colorido de qual cor?
Eu que era todo desajeitado e tinha um brilho opaco,
eu quero fazer tudo certo desta vez.
어쩌면 다행일지도 몰라
우리 만난 순간이 돌고 돌아 지금인게
너무 어려서 다치지도 않고
늦어서 후회 가득한밤은 아닌게
Talvez seja sorte
nos reencontrarmos agora.
nos reencontrarmos agora.
Sendo muito jovens, sem sofrimentos
e sem noites cheias de lamentos.
널 거쳐간 사람들의
여러가지 모양의 추억들
아름답지 않았기를
나를 가진 시간보다
As pessoas que passaram por você
e seus vários tipos de lembranças,
eu espero que não sejam tão bonitas
quanto os momentos em que você está comigo.
너가 아니면, 너가 아니였다면
지금 내 세상은 어떤 색으로 칠해지고 있을까
회색빛이었던 나 모든게 서툴러도
이번만큼은 잘하고 싶다
Se não for você, se não fosse você,
o meu mundo de agora estaria colorido de qual cor?
Eu que era todo desajeitado e desbotado,
eu quero fazer tudo certo desta vez.
그저 기댈곳이 필요했었잖아 우리
눈치 볼 필요 없이
이젠 서로가 되면 돼
Só precisávamos de um lugar para repousar.
Não precisamos de aprovações dos outros.
Basta termos um ao outro agora.
살짝 미소진 짧은 순간 마저도
지금 내 세상 무지개색으로 쏟아지고 있더라
어떤 색의 너라도
힘든 너의 하루도
힘든 너의 하루도
언제나처럼 꼭 안아줄께
Até o seu leve sorriso de um breve momento
tinge o meu mundo agora com as cores do arco-iris.
Você pode ser qualquer cor,
Pode estar em seus dias difíceis,
Pode estar em seus dias difíceis,
mas eu te abraçarei forte, como sempre.
Nenhum comentário:
Postar um comentário