20 de dez. de 2015

Davichi - Spring (봄)

사랑이 떠나가
이 예쁜 계절에 넌 떠나 가
그래 알 것 같더라
차가워진 마음 다 느껴져

Primavera.
O amor está indo embora.
Você está indo embora nesta linda temporada.
Sim, é como se eu já soubesse.
Sinto completamente o seu coração frio

뽀얀 먼질 불어 내 듯
힘없는 나를 몰아내
새하얗게 사라지내
있잖아 나는 어떡해 
사랑이 또 어김없이 저무는데


(Ele) sopra como uma impecável poeira
Empurrando a mim que se encontra fraca, 
fazendo-me desaparecer.
E quanto a mim, o que faço?
Este amor outra vez, sem falhas, se estabelece.

난 네가 없잖아. 남은 게 없잖아
흔적도 없는 너 .
눈 녹듯  그래 나도 없잖아
세상이 다 무너져, 가까스로 버텨도 어느새

Sei que não tenho você. Sei que nada restou
Nem sequer um vestígio de você.
Eu também não existo mais, fiquei tipo neve derretida.
De repente o mundo inteiro desabou, a resistência enfraqueceu.

그래
기댈 곳 없더라
굳게 닫힌 마음 다 느껴져
끝내 나를 지나갔듯 
시간도 그래 주겠지 
이 아픔도 이 슬픔도
있잖아 나는 잠시만 
너 없이 널 사랑할게 혼자라도

Sim
Não há um lugar onde me apoiar
Sinto completamente o seu coração fortemente trancado.
É como se o fim tivesse me atravessado.
O tempo vai passar,
Até a dor. Até a tristeza.
Sei disso. Mas eu, por um tempo,
estarei sem você aqui e te amando, mesmo sozinha. 

난 네가 없잖아. 남은 게 없잖아
흔적도 없는 너 
눈 녹듯  그래 나도 없잖아
세상이 다 무너져 가까스로 버텨도 어느새

Sei que não tenho você. Sei que nada restou
Nem sequer um vestígio de você.
Eu também não existo mais, fiquei tipo neve derretida.
De repente o mundo inteiro desabou, a resistência enfraqueceu.

너를 너무 사랑해서
나보다 널 사랑해서 
널 힘들게, 날 외롭게 했어

Porque eu te amei demais.
Te amei mais do que a mim mesma
Por isso te dei dificuldades, por isso eu fique sozinha.

난 네가 없잖아
(네 곁에 없는데)
남은 게 없잖아
흔적도 없는 너 
눈 녹듯 그래 나도 없잖아
세상이 다 무너져, 가까스로 버텨도 
사랑해

Sei que não tenho você
(Não estou ao seu lado)
Sei que nada restou
nem sequer um vestígio de você
Eu também não existo mais, fiquei tipo neve derretida.
O mundo pode desabar, pode até ficar difícil suportar
Mas mesmo assim eu te amo.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home