10 de fev. de 2016

Hanbyul - Winter Wind (겨울바람)

Remember Ost
사랑했던 추억이 흐려져 간다
멀어지는 그대 다시 담으려 해도
그리움에 눈물이 퍼져만 간다
상처뿐인 기억 가슴속에 배인다

Vão ficando turvas as lembranças do nosso amor,
Mesmo eu tentando relembrar você que está ficando distante.
As lágrimas vão se espalhando com a saudade.
Neste meu coração, só há as lembranças dolorosas me cortando.

전하지 못 했던 말들,
시린 가슴에 남아서
겨울바람 속 눈처럼 
흩어져만 간다

As palavras que eu não pude lhe dizer,
elas permanecem neste meu frio coração.
Como a neve em um vento de inverno,
assim elas vão se espalhando

채울수록 비워져 간다,
자꾸 멀어져 간다
내 사랑이, 내 눈물이
길을 잃고 헤맨다
꿈속에서 들리는
네 목소리까지 아득해진다
오늘도 네가 잊혀질까 두렵다

Quanto mais eu encho, mais vazio fica.
Você continua se distanciando.
O meu amor, as minhas lágrimas
vagueiam perdidos pelas ruas.
Em meus sonhos, eu ouço
até a sua voz, bem distante.
Hoje de novo temo que você tenha me esquecido.

차가워진 바람에 손끝 시리면
내 손잡아 주던 나의 전부였는데

Quando os seus dedos ficavam frios com o vento frio
Você segurava a minha mão. Você era o meu tudo.

함께 걷던 거리마다 너의 향기가 남아서
겨울바람 속 눈처럼 흩어져만 간다

Ainda tem o seu cheiro em todas as ruas por onde juntos caminhávamos.
(O seu cheiro) se espalha como a neve no vento de inverno.

채울수록 비워져 간다,
자꾸 멀어져 간다
내 사랑이, 내 눈물이
길을 잃고 헤맨다
꿈속에서 들리는
네 목소리까지 아득해진다
오늘도 네가 잊혀질까 두렵다

Quanto mais eu encho, mais vazio fica
Você continua se distanciando.
O meu amor, as minhas lágrimas
vagueiam perdidos pelas ruas.
Em meus sonhos, eu ouço
até a sua voz, bem distante.
Hoje de novo temo que você tenha me esquecido.


겨울바람 속에 내린다,
내 눈물이 내린다
칼바람에,우리 사랑
눈꽃처럼 날린다
많은 시간 흘러도,
그때 그 자리에 기다릴 거야
오늘도 그대 사진 보며 잠든다

Neste vento frio, elas caem
As minhas lágrimas caem.
Neste vento cortante, o nosso amor
vai caindo como a neve.
Pode passar um longo tempo,
Mas eu estarei te esperando no lugar daquele tempo.
Hoje de novo eu adormeço vendo as suas fotos.

겨울바람 속에 내린다
Caindo no vento de inverno

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home