4 de jun de 2017

Loco - Movie Shoot

내 기분은 높아
Everyday I’m so high. Everyday I’m so high
오해 마 no 떨 life
오해 마 no drug life
오해 마 no thug life
오해하지 말고 봐
You know my life is like a movie shoot
Watch my life like a movie shoot
오케이 컷 like a movie shoot
넌 몰래 사진 찍어 나의 무비 슛
Oh you got a spoiler

Sinto-me importante.
Todo dia me sinto importante.
Não interprete errado. Não levo uma vida errada.
Não interprete errado. Não tenho vida de drogado.
Não interprete errado. Não tenho vida de bandido.
Não me interprete errado e apenas veja.
Você sabe que a minha vida é como uma filmagem.
Assista a minha vida como uma filmagem.
'Perfeito, corta'. É como uma filmagem.
Secretamente você tira fotos das minhas cenas.
(Oh, você conseguirá um spoiler)

영화 같기도. 드라마 같기도
어차피 걔는 못 믿어
그게 시청자의 맘일지도,
아마 그들이 원하는 건
내가 패배자가 되어
질질 짜고 있는 다큐 아마도
그게 진짜 영화일 듯해.
내 동공 안에 몰카를 달아도
노래지네 내 삶처럼
이 앨범도 Bleached 까매지네

Seja como um filme. Seja como um drama.
De qualquer forma, eles não botam fé em mim.
O que os telespectadores querem...
O que eles provavelmente desejam...
é que eu me torne um perdedor.
Talvez um documentário deplorável.
Acho que o verdadeiro filme
desliza uma câmera escondida em minha retina.
É uma música igual a minha vida.
Até o álbum de cor branca, se torna negro.

무대 위에 조명으로 태닝
5년째 피사체
내 손가락은 계속 V 
인터넷 나라 악역들은 엄지만 빨고 핑계
나를 보는 눈이 많아지는 게
둥글게 원이 그려지는 게
처음엔 고개 숙여지는데

A pessoa fica bronzeada com a iluminação do palco.
Tornei-me um ícone dentro de cinco anos.
Meus dedos continuam fazendo sinal de V.
Na internet, os vilões ficam chupando dedo e inventando desculpas.
Há muitos olhos em cima de mim.
Posso desenhar círculos.
Mas primeiramente, eu abaixo a minha cabeça.

이제는 머리카락 설 정도로 찌릿해
역시 내 팬들은 제일 맨 앞줄에 자리해서
나랑 같은 색의 조명을 쫴
더 이상 엑스트라가 아니기에

Agora, é algo tão eletrizante que me deixa de cabelos em pé.
Os meus fans são colocados na primeira fileira.
Recebem a mesma iluminação que eu.
Não pertenço mais aos extras.

높아. 내 기분은 높아
Everyday I’m so high. Everyday I’m so high
오해 마 no 떨 life. 오해 마 no drug life
오해 마 no thug life. 오해하지 말고 봐
You know my life is like a movie shoot
Watch my life like a movie shoot
오케이 컷 like a movie shoot
넌 몰래 사진 찍어 나의 무비 슛
Oh you got a spoiler

Sinto-me importante
Todo dia me sinto importante.
Não interprete errado. Não levo uma vida errada.
Não interprete errado. Não tenho vida de drogado.
Não interprete errado. Não tenho vida de bandido.
Não me interprete errado e apenas veja.
Você sabe que a minha vida é como uma filmagem.
Assista a minha vida como uma filmagem.
'Perfeito, corta'. É como uma filmagem.
Secretamente você tira fotos das minhas cenas.
(Oh, você terá um spoiler)

Don’t believe me just watch we at the movie shoot (3x)
Don’t believe me just. Don’t believe me just

Não acredite em mim. Apenas me assista nesta cena.
Não acredite em mim. Apenas me assista nesta filmagem.

COMING TO YOU LIVE
Camera action some like Kardashian
조명 너무 밝아. 저기 너 정신 차려
one take 단 한 번에, 근데 그건 어려워
하의 실종 fashion의. Uh~ yeah baby
다 넋이 나가버렸잖아 너 때문에
Girl, you professional. Wow 서게 해
Girl, you got me way up way up

Câmera, ação. Algo estilo Kardashian.
A iluminação está muito forte. Você aí,controla isso.
Cena um. Só uma vez. Mas esta é difícil.
Está faltando moda nesta sua calça. Uh~ yeah baby
Todos estão alucinados por sua causa.
Garota, você é profissional. Uau! Paralisei.
Você me deixa animado.

YOU A BAE
꿈이라면 don’t you wake me up wake me up
love the way you looking at the camera
oh god 넌 위험해
baby I think I might be in love with you
만약 날 모르면은, 알려줄게
2017 기대주
래퍼들 틈에 trendsetter

Você é um Bae
Se isto for um sonho, não me acorde.
Olho o jeito como você olha para a câmera.
Nossa! Você é um perigo.
Querida, acho que posso me apaixonar por você.
Se não me conhece, vou lhe dizer.
Sou a estrela em ascensão de 2017.
Sou a marca mais vendida dentre os rappers.

So lemme groove with you
Girl right after this movie shoot
Let’s down a glass of wine or two
그런 다음에는 시킬 거야 주입을
내 두 입술은 수줍은 그 튤립을 피게 할 수 있어
그 수위는 19금 movie ooh
난 Nasa ooh baby ooh
I’m a get you way up, 
Cut. 수고하셨습니다. 

Deixa eu balançar contigo.
Garota, logo após esta filmagem
Vamos descer uma taça de vinho ou duas.
Depois eu irei começar.
Meus lábios podem fazer uma tímida tulipa desabrochar.
...
Sou a NASA
Farei você ir as alturas.
'Corta'. Bom trabalho.

높아. 내 기분은 높아
everyday I’m so high. 
Everyday I’m so high
오해 마 no 떨 life. 
오해 마 no drug life
오해 마 no thug life. 
오해하지 말고 봐

Importante. Sinto-me importante.
Todo dia me sinto importante.
Não interprete errado. Não levo uma vida errada.
Não interprete errado. Não tenho vida de drogado.
Não interprete errado. Não tenho vida de bandido.
Não me interprete errado e apenas veja.

You know my life is like a movie shoot
watch my life like a movie shoot
오케이 컷 like a movie shoot
넌 몰래 사진 찍어 나의 무비 슛

Você sabe que a minha vida é como uma filmagem.
Assista a minha vida como uma filmagem.
'Perfeito, corta'. É como uma filmagem.
Secretamente você tira fotos das minhas cenas.
(Oh, você conseguirá um spoiler)

oh you got a spoiler
don’t believe me just watch we at the shoot
don’t believe me just watch we at the movie shoot
don’t believe me just watch weat the shoot
don’t believe me just. don’t believe me just
yeah

Você receberá um spoiler.
Não acredite em mim. Apenas me assista nesta cena.
Não acredite em mim. Apenas me assista nesta filmagem.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

© K.lyrics - 2018. Todos os direitos reservados.
Criado por: Adriana.
Tecnologia do Blogger.
imagem-logo