다시 태어난다면,
다시 사랑한다면,
그때는 우리 이러지 말아요
Se a gente nascer de novo,
Se a gente amar de novo,
Que em tal situação, a gente não repita as mesmas coisas.
조금 덜 만나고
조금 덜 기대하며
많은 약속 않기로 해요
Que hajam poucos encontros.
Que hajam poucas expectativas.
Que não façamos muitas promessas.
다시 이별이 와도
서로 큰 아픔 없이
돌아설 수 있을 만큼
버려도 되는 가벼운 추억만
서로의 가슴에 만들기로 해요
E ainda que a separação volte,
que não haja uma grande dor para ambos,
e que possamos virar as costas normalmente.
Apenas ligeiras lembranças que sejam descartáveis,
façamos em nossos corações só esse tipo de lembrança.
이젠 알아요 너무 깊은 사랑은
외려 슬픈 마지막을 가져온다는 걸
그대여 빌게요 다음번에 사랑은
우리 같지 않길, 부디 아픔이 없이
Agora eu sei que um amor tão profundo,
ele só traz tristeza no final.
Espero que você tenha sorte no seu próximo amor
que ele não seja igual ao nosso, que não haja dor.
나나~
꼭 나보다 더 행복해져야만해
Você tem que ser mais feliz do que eu.
많은 시간이 흘러, 서로 잊고 지내도
지난날을 회상하며 우~
그때도 이건 사랑이었다고
말할 수 있다면
그걸로 된 거죠
Ainda que a gente esqueça um do outro com o passar do tempo,
Lembre-se dos dias passados.
"Naquele tempo, era amor"
Se conseguirmos dizer isso,
então que assim seja.
이젠 알아요 너무 깊은 사랑은
외려 슬픈 마지막을 가져온다는 걸
그대여 빌게요 다음번에 사랑은
우리 같지 않길, 부디 아픔이 없이
Agora eu sei que um amor tão profundo,
ele só nos traz tristeza no final.
Espero que você tenha sorte no seu próximo amor
Que ele não seja igual ao nosso, que não haja dor.
나나~
꼭 나보다 더 행복해져야만해
Você tem que ser mais feliz do que eu.
나나~
내 마음을 하늘만은 알기를
Espero que o céu saiba o que sinto.
Nenhum comentário:
Postar um comentário