12 de mar. de 2016

Davichi - This Love (이 사랑)

Descendants of the sun Ost
시간을 되돌리면, 기억도 지워질까
해볼 수도 없는 말들을 내뱉는 걸 알아
Se eu voltar no tempo, as lembranças serão apagadas?
Sei que estou dizendo coisas que eu não posso dizer.
.
널 힘들게 했고
눈물로 살게 했던
미안한 마음에 그런 거야
Fiz você passar tempos difíceis
Fiz você viver em lágrimas
O meu sentimento de culpa diz isso.

하지만 난 말야 너의 밖에선 살 수 없어
내겐 너 하나로 물든 시간만이 흘러갈 뿐이야
Mas eu não posso viver longe de você.
Para mim só passam os momentos tingidos por você.

사랑해요. 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어

Te amo. E obrigado
por me abraçar com ternura.
É por causa desse amor que eu posso viver.

사랑은 그런가봐
무슨 말을 해봐도
채워지지 않은 것 같은 마음이 드나봐

Acho que o amor é isso.
Você pode falar o que for,
mas o coração fica como se nada o completasse.

내 욕심이라고 다시 생각을 해봐도
그 마음 쉽게 사라지지 않아
Posso até pensar que é minha ganância, mas
este sentimento não desaparece facilmente.

알잖아 난 말야, 너의 밖에선 살 수 없어
내겐 너 하나로 물든 시간만이 흘러갈 뿐이야
Você sabe, eu não consigo viver longe de você.
Para mim só passam os momentos tingidos por você.

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
Te amo. E obrigado
por me abraçar com ternura.
É por causa desse amor que eu posso viver.

돌아가도 다시 견딜 수 있을까 너무 힘들던 시간들
Eu posso até voltar, mas será que eu conseguirei resistir
aos momentos super difíceis?

흔들리지 않은 너를 볼 때면
떨리는 내 입술이
Você não fica balançada, mas quando eu te vejo
Os meus lábios tremem.

두루루..두루루..
알잖아 난 말야 너의 밖에선 살 수 없어
내겐 너 하나로 물든 시간만이 흘러갈 뿐이야
Você sabe... Eu não consigo viver longe de você.
Para mim só passam os momentos tingidos por você.

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
사랑 때매 나는 살 수 있어
Te amo. E obrigado
por me abraçar com ternura.
É por causa desse amor que eu posso viver.
Posso viver por causa desse amor.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home