9 de nov. de 2016

Juniel - The time

Shopping King Louie Ost
고요한 적막 속에서 난 홀로 걸어간다
Andando sozinha em um sereno silêncio.
하루가 지나, 내일이 와, 기억 나질 않아
O dia passa, o amanhã chega e eu não consigo me lembrar.

어딜 가야 내가 있던 그 곳
알 수 있나. 꿈 같던 시간들
달려볼까 빛이 오는 거리를

Para onde ir? O lugar onde eu estive
conseguirei reconhecê-lo? Os momentos parecem sonhos.
Devo atravessar as ruas iluminadas?

하나 둘씩 찾아가는 흔적
알 것 같아 사라진 이유
맡겨볼까 바람 위에 내 몸을

As evidências que surgem uma por uma
Acho que sei porquê elas desapareceram.
Devo soltar o meu corpo no vento?

기억나지 않는 The Time
익숙한 그 향기가 스며 들어와
두 눈 속에 The Time
귀에 머문 멜로디가 들려와

Momentos que não me lembro.
Um cheiro familiar chega me envolvendo
E em meus olhos, os momentos.
Ouço uma melodia em meus ouvidos.

아련한 듯. 알 수 없던 그때 난
Parecem vagos. Não consigo lembrar dos momentos

시리던 코끝
눈을 감아
생각나지 않아

A ponta do nariz gelada.
Fecho os olhos
 e não consigo me lembrar.

어느 누가 살고 있던 마음
어딜 갔나 좋았던 추억들
잡아볼까 따뜻했던 바람을

Uma pessoa que vivia em meu coração
Para onde foram essas boas lembranças?
Devo segurar este vento quente?

흘러가게 놓아 주던 눈물
알 수 없던 헤아린 시간
걸어볼까 어둠 속의 거리를

Deixo as lágrimas fluírem?
Pelos momentos desconhecidos,
por estas ruas escuras, devo caminhar?

기억나지 않는 The Time
익숙한 그 향기가 스며 들어와
두 눈 속에 The Time
귀에 머문 멜로디가 들려와

Não lembro o momento.
Um cheiro familiar chega e me envolve.
Em meus olhos, os momentos.
Ouço uma melodia em meus ouvidos.

소중했던 기억 The Time
만질 수 없는 맘이, 깊이 아려와
내 가슴 속 그 때 The Time
눈을 뜨면 다른 바람 불어와

Lembranças preciosas. Momentos.
Coração intocável.  É uma dor profunda
estes momentos em meu coração.
Quando fecho os olhos, outros ventos sopram.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home