4 de out de 2017

DAY6 – When you love someone [그렇더라고요]

오늘 많이 힘들었던 하루였죠
그댈 보는 내 가슴이 아리네요
지친 그대를 위해 해줄 수 있는 건 오로지
곁에 있어주는 것 밖에 못해 미안해요

Hoje foi um dia muito difícil.
O meu coração dói ao te ver assim.
A única coisa que posso fazer por você que está cansada,
é ficar ao seu lado. Me desculpe por isto.

그댄 웃는 게 정말 예쁜 사람이라서
그 미소를 잃었을 때마다
내 전부를 다 줘서라도
다시 또 되돌려주고 싶어요

Você fica tão linda ao sorrir.
E toda vez que perco este seu sorriso,
Eu dou tudo de mim,
querendo lhe devolver [o seu sorriso] outra vez.

대신 울어주고 싶고
내가 대신 아파해주고 싶어요
다신 그대의 마음에
상처가 나지 않았으면 해요

Quero chorar no seu lugar.
Quero sofrer no seu lugar.
Outra vez, em seu coração,
eu não quero que tenha feridas.

누군가를 넘치게 좋아한다는 건
참 신기하게도
그렇더라고요

Amar alguém de uma forma que te transborda,
é tão maravilhoso.
Eu aprendi isto.

내가 조금이나마 도움이 되길 원해요
그대에게 있어 난 안식처 이길 바라요
바쁜 하루 중에도
날 떠올리면
편안해질 수 있게 노력 해볼게요

Espero que eu sirva um pouco de ajuda.
Eu quero ser um refúgio para você.
Ao longo dos seus dias agitados, 
quando você pensar em mim,
eu irei me esforçar para que isso possa lhe dar conforto.

그댄 사실은 너무 여린 사람이라서
소리 없이 아파할 때마다
내 전부를 다 줘서라도
다시 또 웃게 해주고 싶어요

Você, de fato, é uma pessoa tão afetuosa.
E toda vez que você sofre em silêncio,
eu dou tudo de mim,
querendo faze-la sorrir outra vez.

대신 울어주고 싶고
내가 대신 아파해주고 싶어요
다신 그대의 마음에
상처가 나지 않았으면 해요

Quero chorar no seu lugar.
Quero sofrer no seu lugar.
Outra vez, em seu coração,
eu não quero que tenha feridas.

누군가를 넘치게 좋아한다는 건
참 신기하게도
그렇더라고요

Amar alguém de uma forma que te transborda,
é tão maravilhoso.
Eu aprendi isto.

This is a song for you
Oh I’m singing for you

Esta canção é para você.
Estou cantando para você.

This is a song for you
I’m singing for you
내 모든걸 다 줄게

Esta canção é para você.
Estou cantando para você.
Eu darei tudo de mim.

대신 울어주고 싶고
내가 대신 아파해주고 싶어요
다신 그대의 마음에
상처가 나지 않았으면 해요

Quero chorar no seu lugar.
Quero sofrer no seu lugar.
Outra vez, em seu coração,
eu não quero que tenha feridas.

누군가를 넘치게  좋아한다는 건
참 신기하게도
그렇더라고요

Amar alguém de uma forma que te transborda,
é tão maravilhoso.
Eu aprendi isto.

Nenhum comentário:

Postar um comentário