이제는 연락조차 받질 않아
Agora nem as minhas ligações você atende.
너 대신 들리는 무미건조한 목소리
Ouço uma voz insípida em vez da sua voz.
힘든 날들도 있는 건데
Sempre que há dias difíceis
잠깐을 못 이겨
e você não consegue dar um tempo,
또 다른 대안을 찾아가
você procura outras alternativas.
시간을 가지자
Vamos dar um tempo.
이 말을 난 있는 그대로
É dessa forma que ouço suas palavras.
시간을 가지잔 뜻으로 받아들여 버렸어
Aceitarei elas com o significado de dar um tempo.
Aceitarei elas com o significado de dar um tempo.
Congratulations 넌 참 대단해
Meus parabéns, você é realmente incrível
Congratulations 어쩜 그렇게 아무렇지 않아 하며 날 짓밟아
Meus parabéns, você me pisoteia como se eu fosse nada.
Meus parabéns, você me pisoteia como se eu fosse nada.
웃는 얼굴을 보니 다 잊었나 봐
Ao ver você sorrindo, acho que você esqueceu de tudo.
Ao ver você sorrindo, acho que você esqueceu de tudo.
시간을 갖자던 말 ye
Você diz 'vamos dar um tempo'
Você diz 'vamos dar um tempo'
생각해 보자던 말 ye
Você diz 'vamos pensar sobre isso'
Você diz 'vamos pensar sobre isso'
내 눈을 보면서
Você olha em meus olhos
Você olha em meus olhos
믿게 해놓고 이렇게 내게
e me faz acreditar.
e me faz acreditar.
아무렇지 않아 하며 날 짓밟아
Você me pisoteia como se eu fosse nada.
Você me pisoteia como se eu fosse nada.
웃는 얼굴로 날 까맣게 잊고 행복해 하는 넌
Pelo seu rosto sorridente, você está feliz e me esqueceu por completo.
Pelo seu rosto sorridente, você está feliz e me esqueceu por completo.
어때 그 남잔 나보다 더 나
Esse homem, ele vale mais do que eu?
Esse homem, ele vale mais do que eu?
그 사람이 내 기억 다 지워줬나 봐
Acho que essa pessoa fez você esquecer tudo sobre mim.
Acho que essa pessoa fez você esquecer tudo sobre mim.
그래 너가 행복하면 됐지
Sim, se você está feliz, é o que importa.
Sim, se você está feliz, é o que importa.
라는 거짓말은 안 할게
Eu não vou mentir.
Eu não vou mentir.
대체 내가 왜 날 떠난 너한테
Por que para você que me deixou
Por que para você que me deixou
행복을 바래야 돼 절대
eu tenho que desejar felicidade? Jamais
eu tenho que desejar felicidade? Jamais
I don’t give a 아
Eu não lhe desejo isso.
Eu não lhe desejo isso.
[ Repete ]
진심 wow girl congratulations
Sinceramente, meus parabéns, garota.
Sinceramente, meus parabéns, garota.
바로 얼마 안 걸렸네 잘 나셨어
Não levou muito tempo! Belas imagens!
Não levou muito tempo! Belas imagens!
Huh 인터넷에 올라온 니 사진을 보니
Vejo suas fotos postadas na internet.
Vejo suas fotos postadas na internet.
그리 많이도 행복하니
Você está bastante feliz.
Você está bastante feliz.
입이 귀까지 걸려있는 거 같애
Está sorrindo de orelha a orelha.
Está sorrindo de orelha a orelha.
난 아직도 숨쉴 때 심장이 아픈데
Quanto a mim, meu coração ainda dói sempre que respiro.
Quanto a mim, meu coração ainda dói sempre que respiro.
다행히 넌 절대 아플 일은 없겠다
Felizmente você nunca sentirá dor.
Felizmente você nunca sentirá dor.
만약 또 이별을 겪는담 그럴 때 마다
Pois toda vez que você termina com alguém,
Pois toda vez que você termina com alguém,
새로운 사랑을 시작하면 되니까
você já começa um outro amor.
você já começa um outro amor.
Congratulations, 넌 어떻게 이래
Meus parabéns. Como você pode ser assim?
Congratulations 넌 절대 내게 돌아오지 않아
Meus parabéns, você não vai mais voltar para mim.
Meus parabéns, você não vai mais voltar para mim.
기대조차 않아
Eu nem sequer esperava por isto.
Eu nem sequer esperava por isto.
나 없이도 얼마나 잘 살지 몰라 uh
Não sei quanto tempo você viverá bem sem mim.
Não sei quanto tempo você viverá bem sem mim.
시간을 갖자던 말 ye
Você dizendo 'vamos dar um tempo'.
Você dizendo 'vamos dar um tempo'.
생각해 보자던 말 ye
Você dizendo 'vamos pensar sobre isso'.
Você dizendo 'vamos pensar sobre isso'.
기다림 속에 날 가둬버리고
Assim você me prende numa espera
Assim você me prende numa espera
너만 이렇게
Só você está livre.
Só você está livre.
내 곁을 떠나가. 그 남자를 만나
Me deixa. Vá atrás dele.
Me deixa. Vá atrás dele.
나라는 놈은 없었던 것처럼 사랑에 빠진 넌
Você que se apaixonou por este homem
como se eu nunca tivesse existido.
Você que se apaixonou por este homem
como se eu nunca tivesse existido.
Nenhum comentário:
Postar um comentário