미안해 이런 말을 하는 내가
남자답지 못해도. 다 내 잘못인 걸 알아
이제 그만 할게 . 너의 그 두 눈동자에
이제 그만 할게 . 너의 그 두 눈동자에
흐른 눈물 더 이상 못 닦아줄 것 같아서
그래. I’m so sad
그래. I’m so sad
Me desculpe por estas palavras que eu digo.
Não agi como homem. É tudo culpa minha, eu sei disso.
Vou parar agora. Dos seus olhos
creio que não poderei mais limpar as lágrimas.
É verdade, eu estou muito triste.
시간을 돌린다면
영화 속에 그들처럼 더 행복할 텐데
높이 올라가서 보고 싶어
잘못된 걸 돌릴 수 있다면
난 더는 망설이지 않아 그 시간으로
Se pudéssemos voltar o tempo,
nós estaríamos mais felizes, tal como nos filmes.
Eu subo mais alto porque eu quero ver.
Se eu pudesse reverter os erros,
eu não hesitaria mais com relação àquele tempo.
Se pudéssemos voltar o tempo,
nós estaríamos mais felizes, tal como nos filmes.
Eu subo mais alto porque eu quero ver.
Se eu pudesse reverter os erros,
eu não hesitaria mais com relação àquele tempo.
Time leap 너에게 갈게요
더 잘할 자신 있으니까
하나뿐인 너니까
하나뿐인 너니까
Time leap 날 믿어 줄래요
다시 돌아간다면 나 누구보다 잘해줄 텐데
Dou um salto no tempo e vou até você.
Porque estou confiante de que serei melhor.
Porque você é a única.
Darei um salto no tempo. Você confiará em mim?
Se você voltar, eu lhe farei bem, muito mais do que ninguém.
Dou um salto no tempo e vou até você.
Porque estou confiante de que serei melhor.
Porque você é a única.
Darei um salto no tempo. Você confiará em mim?
Se você voltar, eu lhe farei bem, muito mais do que ninguém.
어젯밤 내 꿈속으로 찾아왔어
그만 그만하라며 고갤 돌렸어
너를 붙잡으려 손을 뻗은 순간
연기처럼 사라지고 나는 너란 꿈에서 깨
Na noite passada, eu reencontrei você em meus sonhos.
Eu virava o rosto e ao mesmo tempo dizia 'pare pare'.
No momento em que eu estendi as mãos para segurá-la,
você, dos meus sonhos, desapareceu como fumaça.
Na noite passada, eu reencontrei você em meus sonhos.
Eu virava o rosto e ao mesmo tempo dizia 'pare pare'.
No momento em que eu estendi as mãos para segurá-la,
você, dos meus sonhos, desapareceu como fumaça.
아무리 물어봐도
대답 없던 실루엣의
의미를 모르겠어
대답 없던 실루엣의
의미를 모르겠어
돌아갈 수 있을까
호수였던 맘은
이제 다시 바다가 돼
이제 다시 바다가 돼
계속 파도치며 내 이성을 무너뜨리네
Posso perguntar várias vezes, mas
não há respostas em sua expressão.
Não entendo o significado dela.
Será que eu posso voltar?
Meu coração era um lago
Agora ele se tornou um mar outra vez.
Suas ondas continuam partindo a minha razão.
Posso perguntar várias vezes, mas
não há respostas em sua expressão.
Não entendo o significado dela.
Será que eu posso voltar?
Meu coração era um lago
Agora ele se tornou um mar outra vez.
Suas ondas continuam partindo a minha razão.
시간을 돌린다면
못다 한 내 고백들을 다 전해줄게요
Se eu pudesse voltar o tempo,
eu iria confessar tudo o que não confessei.
Se eu pudesse voltar o tempo,
eu iria confessar tudo o que não confessei.
더 높이 올라가야 할 듯해
널 처음 만났던 그곳에서
우리 다시 만날 수 있게 그 시간으로
Parece que preciso subir mais alto.
Naquele lugar onde eu te encontrei pela primeira vez,
será que poderemos nos reencontrar, igual naquele tempo?
Parece que preciso subir mais alto.
Naquele lugar onde eu te encontrei pela primeira vez,
será que poderemos nos reencontrar, igual naquele tempo?
Time leap 너에게 갈게요
더 잘할 자신 있으니까
하나뿐인 너니까
하나뿐인 너니까
Time leap 날 믿어 줄래요
다시 돌아간다면 나
누구보다 잘해줄 텐데
Dou um salto no tempo e vou até você.
Porque estou confiante de que serei melhor.
Porque você é a única.
Darei um salto no tempo. Você confiará em mim?
Se você voltar, eu lhe farei bem, muito mais do que ninguém.
Dou um salto no tempo e vou até você.
Porque estou confiante de que serei melhor.
Porque você é a única.
Darei um salto no tempo. Você confiará em mim?
Se você voltar, eu lhe farei bem, muito mais do que ninguém.
꿈꿔왔던 네 모습이
가까워져 가고 있어
약속해 이젠 안 그럴게
다시는 널 안 놓쳐
아니 절대로 널 못 놓쳐
돌아갈 필요 없게
한 번만 Come to me again
한 번만 Come to me again
O seu semblante com o qual eu sonhei,
Ele está se aproximando de mim.
Prometo a você que não será mais daquele jeito.
Não vou te perder outra vez.
Aliás, eu não posso jamais te perder.
Não precisa voltar uma segunda vez.
É só desta vez. Volta para mim.
Time leap 너에게 갈게요
더 잘할 자신 있으니까
하나뿐인 너니까
하나뿐인 너니까
Time leap 날 믿어 줄래요
다시 돌아간다면 나 누구보다 잘해줄 텐데
Dou um salto no tempo e vou até você.
Porque estou confiante de que serei melhor.
Porque você é a única.
Darei um salto no tempo. Você confiará em mim?
Se você voltar, eu lhe farei bem, muito mais do que ninguém.
Nenhum comentário:
Postar um comentário