택시에서 작게 흘러나오네
아저씨 나에게 갑자기 말을 거네
지금은 대답하고 싶지 않은데
A música familiar que eu ouvia contigo
ecoa baixinho no táxi.
O ajushi faz uma pergunta repentina para mim
mas eu, neste momento, não quero responde-lo.
함께 달리던 이 길을 기억해
아름다웠던 저녁노을과 너의 눈빛 속에서
웃고 있는 내 모습도
이젠 아무것도 없는 텅빈도로
Lembro desta rua por onde juntos caminhamos.
Era uma linda noite, e em seus olhos
o meu semblante feliz refletia.
Mas agora, estou em uma rua deserta, vazia.
난 서있네
네가 있을 것 만 같아서
난 서있네
네가 없을걸 알면서도
난 서있네
네가 너무 보고 싶어서
이젠 아무것도 없는 텅빈도로
Estou aqui parado
Porque sinto como se você estivesse aqui.
Estou aqui parado.
Mesmo sabendo que você não está aqui.
Estou aqui parado
porque sinto muito a sua falta.
Agora, é uma rua deserta, vazia.
너와 함께 걷던 익숙한 동네
빨간불에 멈춰, 멍하니 바라보네
수많은 사람들 어딜 향해 갔는지
네가 없는 난 갈 곳을 잃었는데
Tão familiar este bairro por onde caminhei contigo.
Paro no sinal vermelho, e com um olhar vago
questiono-me para onde foram todas aquelas pessoas.
Sem você, eu perdi o caminho para onde ir.
함께 달리던 이 길을 기억해
반짝이는 넌 밤하늘의 별처럼
내 맘속에서 가득히 떠 있는데
이젠 아무것도 없는 텅 빈 도로
Lembro desta rua por onde juntos caminhamos.
Você brilhava como uma estrela no céu da noite
E ainda flutua em meu coração.
Mas agora, estou em uma rua deserta, vazia.
난 서있네
네가 있을 것만 같아서
난 서있네
네가 없을걸 알면서도
난 서있네
네가 너무 보고 싶어서
이젠 아무것도 없는 텅 빈 도로
Estou aqui parado
Porque sinto como se você estivesse aqui.
Estou aqui parado.
Mesmo sabendo que você não está aqui.
Estou aqui parado
porque sinto muito a sua falta.
Agora, é uma rua deserta, vazia.
난 서있네
네가 있을 것만 같아서
난 서있네
네가 없을걸 알면서도
난 서있네
네가 너무 보고 싶어서
이젠 아무것도 없는 텅빈도로
Estou aqui parado
Porque sinto como se você estivesse aqui.
Estou aqui parado.
Mesmo sabendo que você não está aqui.
Estou aqui parado
porque sinto muito a sua falta.
Agora é uma rua deserta, vazia.
Nenhum comentário:
Postar um comentário