20 de abr. de 2018

Jin Won - Every day you(매일, 너)



Jin Won - Everyday, you(매일, 너)

넌 지금 이 노랠 듣겠지
오랫동안 너를 위해 부를 노래
밝게 비춰주는 이곳에서 우리 모습을 간직해

Neste momento você deve estar escutando esta canção.
Esta canção que canto para você já tem um longo tempo.
Neste lugar de luz radiante, eu guardo nós dois.

이제 내 눈을 바라보아요
그대 손을 잡아요
내가 지켜줄 사람

Agora, olhe para os meus olhos.
Segure a minha mão.
Eu sou a pessoa que irá te proteger.

길었던 사랑만큼 서로 믿어주길
늘 곁에서 언제나 여기 머물게
어디선가 우릴 갈라놔도
너를 가득 안고서
매일 내 옆에 너

Espero que a gente confie um no outro tanto quanto neste longo amor.
Ficarei aqui o tempo inteiro. Sempre ao seu lado.
Qualquer lugar pode vir a nos separar, então 
para que eu te abrace por inteiro, 
fique ao meu lado todos os dias.

난 매일 꿈꾸듯 살겠지
눈부시게 아름다운 너를 보며
여기 이곳에서 빛나도록 우리 내일을 약속해
다시 태어나 그댈 본다면 그때도 너 일거야
내가 사랑할 사람

Todos os dias eu vivo como se eu estivesse sonhando,
enquanto olho para você que é de uma beleza deslumbrante.
Aqui neste lugar, nós prometemos um amanhã brilhante.
Mesmo se eu nascer de novo e te encontrar, vai ser você
a pessoa que amarei.

길었던 사랑만큼 서로 믿어주길
늘 곁에서, 언제나 여기 머물게
어디선가 우릴 갈라놔도
너를 가득 안고서, 내 옆에서 
눈을 감고 내 손을 잡아

Espero que a gente confie um no outro tanto quanto neste longo amor.
Ficarei aqui o tempo inteiro. Sempre ao seu lado.
Qualquer lugar pode vir a nos separar, então 
para que eu te abrace por inteiro, fique ao meu lado, 
feche os olhos e segure a minha mão.

아무것도 바라지 않아 너 하나면 충분해
언제든 내게 기대 쉬어
오랜 시간 지난 후에도 
지금처럼 너 하나만 바라 볼거야


Eu não desejo mais nada. Se tenho você, é o suficiente.
Sempre que eu estiver ansioso,
mesmo depois de muito tempo,
eu olharei só para você assim como faço agora.

매일 아침 일어나, 그댈 바라 보며
사랑한다 속삭이며 입맞추고
어두운 밤 그대 무섭다면 
따뜻하게 안고서 매일 내 옆에 너

Todas as manhãs em que eu acordo, eu olho para você,
eu te beijo e sussurro um 'eu te amo'.
Na escuridão da noite, quando você fica assustada,
eu te abraço calorosamente ao meu lado , todos os dias.

Jin Won - A confession of love (연습했던 고백)

바라본다 너를 저만치 멀리서
너의 예쁜 미소 내 안에 들어와
내 맘 하나 모르는 알 수 없는 표정이
나를 더욱 애태우게 만들어

Enquanto fico te olhando de longe
O seu lindo sorriso penetra em mim.
A sua expressão de incompreensão em relação ao meu sentimento
me deixa mais perturbado.



내 맘은 그대로 그대로 그대로 널 바라보는데
시간이 이대로 이대로 이대로 흐른다면
작은 눈빛 하나마저도 나의 가슴 속에 담겨져
너의 얼굴만 서서 멍하니 바라본다 그저

O meu coração continua de olho em você, mas
se o tempo continuar passando dessa forma,
até mesmo um pequeno olhar seu, entrará em meu coração
e eu ficarei parado apenas olhando para o seu rosto.

친구라는 이름을 빌려 보내온 시간들
이젠 지쳐. 널 바라만 보는 게
미치도록 힘이 들어
몰랐었니. 모른 척 한 거니
너의 마음은 날 보고 있니
오늘만은 확실히 전할래 널 사랑한다는 말

Muito tempo fiquei sob o rótulo de amigo.
Agora eu estou cansado de ficar só te olhando.
Está difícil demais.
Você não sabia? Ou fingia que não sabia?
O seu coração olhava para mim?
Hoje, definitivamente, eu irei dizer que te amo.

내 맘은 그대로 그대로 그대로 널 바라보는데
시간이 이대로 이대로 이대로 흐른다면
네가 멀어 질 것 같아서 점점 달아날까 싶어서
친구라는 말 두려워져

O meu coração continua de olho em você, mas
se o tempo continuar passando desta forma,
com você distante, querendo fugir mais e mais,
me fará ter medo da palavra 'amigo'.

언제나 내 안에 여자는 너 하나
너 말곤 아무것도 보이지 않아
사랑해 사랑해 널 내가 널 이렇게 안을게

Você é a única mulher que sempre esteve em mim.
Só vejo você e mais nada.
Eu que te amo te amo, te abraçarei assim.

내 맘은 그대로 그대로 그대로 널 향해 서 있어
이대로 잠시만 안겨서 내 진심 알아줄래
다른 사람 품에 안겨서 행복한 웃음을 짓는 널
나 더 이상 바라보기 힘들 것 같아 이젠

O meu coração continua parado em sua direção.
Você vai parar por um instante e saber do meu sentimento?
Mas você está sorridente, nos braços de outra pessoa.
Não posso mais te olhar. Está difícil agora.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home