모두 잠드는 밤에, 혼자 우두커니 앉아
다지나 버린 오늘을 보내지 못하고서 깨어있어
누굴 기다리나? 아직 할 일이 남아있었던가?
그것도 아니면 돌아가고 싶은 그리운 자리를 떠올리나
Em uma noite onde todos estão dormindo, me encontro sentada sozinha.
Encontro-me acordada sem conseguir deixar o hoje que passou.
Estou a espera de alguém? Ainda tenho algo pendente a fazer?
Ou é a minha vontade de voltar para aquele lugar que sinto falta?
무릎을 베고 누우면,
나 아주 어릴적 그랬던 것처럼 머리칼을 넘겨줘요.
그 좋은 손길에 까무룩 잠이 들어도,
잠시만 그대로 두어요.
깨우지 말아요, 아주 깊은 잠을 잘 거예요
Quando eu deitar em seu colo,
repouse a minha cabeça como se eu fosse aquele criança de outrora.
Caso eu adormeça com o seu adorável toque,
deixa-me ficar assim por um instante.
Não me acorde, assim eu dormirei bem profundamente.
조용하던 두 눈울 다시 나에게 내리면,
나 그때처럼 말갛게 웃어보일수 있을까.
나 지친것 같아, 이정도면 오래버틴것 같아
그대있는 곳에 돌아갈 수 있는 지름길이 있다면 좋겠어
Quando você repousar outra vez o seu olha tranquilo sobre mim,
Será que eu poderei sorrir como naquele tempo?
Acho que estou cansada, é como se eu tivesse ficado em pé por um longo tempo.
Que bom seria se existisse um atalho que me permitisse voltar para onde você está.
무릎을 베고 누우면,
나 아주 어릴적 그랬던 것처럼 머리칼을 넘겨줘요.
그 좋은 손길에 까무룩 잠이 들어도,
잠시만 그대로 두어요.
깨우지말아요, 아주깊은 잠을 잘거예요.
Quando eu deitar em seu colo,
repouse a minha cabeça como se eu fosse aquele criança de outrora.
Caso eu adormeça com o seu adorável toque,
deixa-me ficar assim por um instante.
Não me desperte, assim eu dormirei bem profundamente.
스르르르르 스르르 깊은 잠을 잘 거예요
스르르르르 스르르 깊은 잠을
Dormirei bem profundamente
Bem profundamente
Nenhum comentário:
Postar um comentário