She was pretty Ost
먼 길을 돌아와 이제야 알았어.
내가 찾던 그 사람이
나의 곁에 바로 너였다는 걸.
Sei que agora devo voltar este longo caminho.
A pessoa que eu estava procurando
Essa pessoa é você quem está ao meu lado.
두 번 다시 우리 그러지 말자
사랑하는 만큼 서로 아파해야 하는 거.
이제부터 우리 그렇게 하자
서로가 힘겹게 잡은 손 영원히 놓지 말자
Não vamos, pela segunda vez,
amar dolorosamente um ao outro.
A partir de hoje, vamos fazer assim...
Nós que lutamos tanto para nos encontrar,
não vamos soltar as nossas mãos.
não vamos soltar as nossas mãos.
너와 내게 남아있는 모든 시간을.
나는 남김없이 우릴 위해 쓰고 싶어.
우리 언젠가 눈 감는 마지막까지.
바로 지금처럼 나는 너를 사랑할거야
Todos os momentos que restam para nós
Quero vivenciar bem (esses momentos) por nós, sem falhas.
Até o dia que fecharmos nossos olhos
Eu irei te amar exatamente do mesmo jeito de agora.
두 번 다시 우리 그러지 말자.
사랑하는 만큼 서로 멀어져야 하는 거.
이제부터, 우리 그렇게 하자.
서로가 힘겹게 잡은 손 영원히 놓지 말자
Não vamos, pela segunda vez,
amar dolorosamente um ao outro.
A partir de hoje, vamos fazer assim...
Nós que lutamos tanto para nos encontrar,
não vamos soltar as nossas mãos.
não vamos soltar as nossas mãos.
너와 내게 남아있는 모든 시간을.
나는 남김없이 우릴 위해 쓰고 싶어.
우리 언젠가 눈 감는 마지막까지.
바로 지금처럼 나는 너를 사랑할거야
Todos os momentos que restam para nós
Quero vivenciar bem (esses momentos) por nós, sem falhas.
Até o dia que fecharmos nossos olhos
Eu irei te amar exatamente do mesmo jeito de agora.
너와 나 마주보기가 왜 이렇게 멀고 어려웠을까.
이젠 우리 사랑 하나만으로 세상 모든 게 다 달라질 거야
Nós que estamos nos olhando, por que é tão difícil a distância?
Mas agora que o nosso amor é um só, o mundo inteiro mudará.
너와 내게 남아있는 모든 시간을.
나는 남김없이 우릴 위해 쓰고 싶어.
우리 언젠가 눈 감는 마지막까지.
바로 지금처럼 나는 너를 사랑할거야
Todos os momentos que restam para nós
Quero vivenciar bem (esses momentos) por nós, sem falhas.
Até o dia que fecharmos nossos olhos
Eu irei te amar exatamente do mesmo jeito de agora.
영원히 나는 너만 사랑할거야.
Amarei eternamente só você.
Nenhum comentário:
Postar um comentário